>_<
解开我 最神秘的等待
星星坠落 风在吹动
终于再将你拥入怀中
两颗心颤抖
相信我 不变的真心
千年等待 有我承诺
无论经过多少的寒冬
我决不放手
现在紧抓住我的手 闭上眼睛
请你回想起过去我们恋爱的日子
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
day la loi bai j vay mn
lưu ý mình chỉ để môn học tiếng anh cho đủ thôi nha
làm hộ mình nha 😊
đọc doạn văn sau và chọn phương án đúng (ứng với A hoặc B, C, D) để trả lời các câu, từ câu 47
đến câu 50.
30 年ぐらい前、日本では、だんせいは 60 さいまで 一つの 会社に つとめるのが
ふつうだった。そして、じょせいは けっこんしたり、子どもを うんだり したら 仕事を
やめるのが ふつうだった。つまが 仕事を しなくても、おっと(注 1) が 会社から もらう
お金が あれば、家族みんなが 十分に 生活できたからだ。
お金の しんぱいを しないで 家族が 安心して 生活できたのは、とても いい じだい(注 2)
だったと 思う。今の ように、日本の けいざいが 悪く なり、仕事で もらう お金が
少なく なったり、仕事が なくなったり する じだいと くらべると、ずっと いいと 思う。
でも、 その ころは、仕事が 好きで、だんせいの ように はたらきたいと 思って いた
じょせいには、いやな じだいだったらしい。
今は、おっとが 仕事で もらう お金だけでは 生活できなく なって きたので、
じょせいは けっこんしてからも 仕事を つづける ように なった。すると、今度は、
むかしと はんたい(注 3)の 考えの 人が ふえて きた。わかい じょせいは、けっこん
したら、家に いて、子どもを そだてながら 仕事いがいの ことで がんばりたいと 考える
ように なり、わかい だんせいは、自分も 家の 仕事を てつだうから、じょせいにも
ずっと はたらいて ほしいと 思う ように なって きたのだ。
(岡本能里子、2012 年、『日本語能力試験スーパー模試 N4・N5』、アルク)
(注 1)おっと:người chồng
(注 2)じだい:thời đại
(注 3)はんたい:ngược lại
Câu 47: どうして「とても いい じだいだった」と 思って いるのですか。
A. 仕事で もらえる お金が 少なく なっても、仕事は なくならなかったから
B. 仕事の 好きな じょせいは だんせいの ように はたらく ことが できたから
C. だんせいが 家の 仕事を てつだうのが ふつうだったから
D. お金の しんぱいを しないで 家族が 安心して 生活できたから
Câu 48:「その ころ」は、どんな じだいでしたか。
A. だんせいも じょせいも、仕事で もらえる お金が 少なく なって しまった じだい
B. じょせいも 60 さいまで 一つの 会社に つとめるのが ふつうだった じだい
C. おっとだけが はたらいたら、家族みんなが 生活できた じだい
D. 今よりも 日本の けいざいが 悪くて、じょせいの 仕事が なかった じだい
Câu 49: 仕事が 好きな じょせいは、30 年前、どう 思って いましたか。
A. おっとは もっと お金が もらえる ように がんばって ほしい
B. 仕事が 好きなのに、だんせいの ように はたらけなくて ざんねんだ
C. 子どもが うまれたら、仕事を やめて 家の 仕事を したい
D. 家族に お金の しんぱいを させない ために 仕事が したい
Câu 50: 今は どんな 考えの わかい じょせいが ふえて いますか。
A. だんせいは、同じ 会社で はたらく じょせいを もっと 大切に して ほしい
B. 外で はたらくよりも、家の 仕事を したい
C. 家の 仕事を するよりも、外で はたらきたい
D. じょせいが 外で はたらける ように、だんせいは 家の 仕事を てつだって ほしい
--------------------------HẾT
Đây là tiếng gì vậy bạn ( liệu có phải Japenese )
read the doạn văn bản và lựa chọn đúng phương pháp (ứng với A hoặc B, C, D) để trả lời các câu, từ câu It was normal to work on it. Và việc Josei bỏ việc là chuyện bình thường nếu anh ấy kết hôn hoặc sinh con. Ngay cả khi Tsuma không làm việc, nếu Oops (Note 1) có tiền từ công ty, cả gia đình có thể sống tốt. Tôi nghĩ rằng điều rất tốt là gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không phải tốn tiền (Ghi chú 2). Tôi nghĩ điều đó tốt hơn nhiều so với việc Nhật Bản ngày càng bệnh nặng và số tiền dành cho công việc ngày càng ít đi hay công việc sắp hết như hiện tại. Tuy nhiên, khi đó, có vẻ như anh ấy không thích công việc của mình vì anh ấy thích công việc của mình và muốn làm việc như một người đàn ông. Bây giờ tôi không thể sống bằng số tiền mà Oops kiếm được từ công việc, Josei đã bắt đầu tiếp tục làm việc ngay cả khi anh ấy đã kết hôn. Sau đó, lần này, số lượng người nghĩ về ngày xưa (Note 3) tăng lên. Rốt cuộc, Wakai Josei muốn ở nhà vừa làm việc chăm chỉ vừa khuyến khích bọn trẻ, và Wakai Dansei cũng muốn làm việc ở nhà trong một thời gian dài. (Noriko Okamoto, 2012, "Kỳ thi siêu mô phỏng kỳ thi năng lực tiếng Nhật N4 / N5", ALC) (Chú thích 1) Rất tiếc: người chồng (Chú thích 2) Jidai: thời đại (Chú thích 3) Hantai: Ngược lại Câu 47 :: Tại sao bạn nghĩ "nó rất tốt"? A. Dù đi làm ít tiền hơn nhưng tôi không thể bỏ công việc của mình B. Tôi có thể làm việc như một người đàn ông thích công việc của mình Vì D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không phải chi tiêu tiền Câu 48: Cái gì là "tại thời điểm đó"? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Vì gia đình tôi làm việc ở nhà là chuyện bình thường D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không tốn tiền Câu 48: “Vào thời điểm đó” là gì? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Vì gia đình tôi làm việc ở nhà là chuyện bình thường D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không tốn tiền Câu 48: “Vào thời điểm đó” là gì? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Tôi không có việc làm vì Nhật Bản tệ hơn bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Tôi không có việc làm vì Nhật Bản tệ hơn bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT
Thu gọn
xong
cho hỏi lời bài j z
入夜漸微涼 繁花落地成霜
Ruỳè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng
Đêm lạnh, phồn hoa rơi xuống đất thành sương
你在遠方眺望 耗盡所有暮光
nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng
Người trông về phương xa, ánh hoàng hôn kiệt quệ
不思量 自難相忘
bù sīliang zì nàn xiāng wàng
Không tưởng niệm, tự thấy chẳng thể quên
夭夭桃花涼 前世你怎捨下
yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xià
Mơn mởn hoa đào lạnh, chuyện kiếp trước người làm sao buông xuống?
這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強
zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng
Trái tim mịt mờ này còn giả vờ không đau đớn, không gượng ép
都是假象
dōu shì jiǎxiàng
Đều là sự giả dối
[Chorus]:
涼涼夜色 為你思念成河
liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé
Bóng đêm lạnh vì nỗi tưởng niệm của người thành sông
化作春泥 呵護著我
huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
Hoá thành bùn xuân che chở ta
淺淺歲月 拂滿愛人袖
qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù
Năm tháng nhàn nhạt, phất mãn tay áo vợ chồng
片片芳菲 入水流
piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
Từng chút mùi hương hoa cỏ hoà vào nước
涼涼天意 瀲灩一身花色
liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè
Thiên ý lạnh lẽo, người một thân sắc hoa
落入凡塵 傷情著我
luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
Rơi vào phàm trần, mưu kế thụ thương
生劫易渡 情劫難了
shēng jié yì dù qíng jiénànle
Sinh kiếp dễ dàng, tình kiếp gian nan
折舊的心 還有幾分前生的恨
zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Tâm đã hao mòn, còn m 也曾鬢微霜 也曾因你迴光
yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng
Cũng từng tóc mai như sương, cũng từng có ánh sáng người trở về
悠悠歲月漫長 怎能浪費時光
yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng
Năm tháng dài đằng đẵng, sao có thể lãng phí thời gian?
去流浪 去換成長
qù liúlàng qù huàn chéngzhǎng
Gạt đi lưu lạc, không còn thay đổi để trưởng thành
灼灼桃花涼 今生愈漸滾燙
zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔn tàng
Rực rỡ hoa đào lạnh, kiếp này càng thêm sôi sục
一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙
yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng
Một đoá cũng đủ cho hai bóng lưng kết thành vợ chồng
在水一方
zài shuǐ yīfāng
Ơ nơi biển nước
ấy phần hận của kiếp trước?
涼涼三生三世 恍然如夢
liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng
Ba đời ba kiếp lạnh lẽo, chợt bừng tỉnh như mộng
須臾的年 風幹淚痕
xūyú de nián fēng gàn lèihén
Năm tháng qua đi, hong khô nước mắt
若是回憶不能再相認
ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn
Nếu như trong hồi ức lần nữa không thể quen biết nhau
就讓情分 落九塵
jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén
Hãy để cho tình cảm rơi xuống cửu trần
涼涼十里 何時還會春盛
liáng liáng shílǐ héshí hái huì chūn shèng
Mười dặm lạnh lẽo, bao giờ xuân thịnh
又見樹下 一盞風存
yòu jiàn shùxià yī zhǎn fēng cún
Lại thấy dưới tàng cây một ngọn gió
落花有意 流水無情
luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng
Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình
別讓恩怨愛恨 涼透那花的純
bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún
Đừng để cho ân oán, yêu hận làm lạnh lẽo sự thuần khiết của hoa
解开我 最神秘的等待
星星坠落 风在吹动
终于再将你拥入怀中
两颗心颤抖
相信我 不变的真心
千年等待 有我承诺
无论经过多少的寒冬
我决不放手
现在紧抓住我的手 闭上眼睛
请你回想起过去我们恋爱的日子
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
祝大家天天快乐~
每一夜 被心痛穿越
思念永没有终点
早习惯了孤独相随
我微笑面对
相信我 你选择等待
再多苦痛也不闪躲
只有你的温柔能解救
无边的冷漠
现在紧抓住我的手 闭上眼睛
请你回想起过去我们恋爱的日子
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
合:
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
穿越时空绝不低头 永不放弃的梦
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
合:
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
我们千万不要忘记 我们的约定
合:
唯有真爱追随你我
穿越无尽时空
我们连“爱你”这句话都无法讲
爱是心中唯一不变美丽的神话
Xin lỗi không có í gì đâu nhưng các bạn đừng đăng những câu hỏi không liên quan đến việc học.
Trân Trọng !
Dịch hộ mình cái
1 人生 最大 の 贈 り 物 は 友情 で あ り, 私 は も う 手 に 入 れ ま し た.じんせいさいだいのおくりものはゆうじょうであり、わたしはもうてにいれました 2 明 る い と こ ろ を 一 人 で 歩 く よ り, 暗 い と こ ろ を 仲 間 と 歩 く ほ う が い い.あかるいところをひとりであるくより、くらいところをなかまとあるくほうがいい。3 真の友人とは、世界が離れていくときに歩みよって来てくれる人のことである。しんのゆうじんとは、せかいがはなれていくときにあゆみよってきてくれるひとのことである。 Giúp mình 3 câu náy nhé1 Cuộc sống tối đa của quà tặng Ri Ri điều Oh tình bạn, tôi đã hoặc đang bước vào chim cốc tay cũng có.
Món quà của cuộc sống tối đa là một tình bạn, tôi đã được đặt trên bàn tay khác
2 Dạ dày Brightness và Ri Tôi thà đi bộ một cuộc gọi bằng cách lọc một mình, chúng ta có nhưng bạn ho hơn là đi bộ và liên quan và dịch lọc đến và có bóng tối.
Hơn đi bộ sáng nơi mình, nó là tốt hơn để đi một nơi tối tăm, trong khi với bạn bè.
3 Là một người bạn thật sự, là những người đến đi bộ lên đến khi thế giới đi xa.
Một người bạn thật sự, là những người mà sẽ đi khi thế giới đi xa.
1 cuộc sống tối đa của quà tặng Ri Ri điều Oh tình bạn, tôi đã hoặc đang bước vào chim cốc tay cũng có.
Món quà của cuộc sống tối đa là một tình bạn, tôi đã được đặt trên bàn tay khác
2 dạ dày Brightness và Ri Tôi thà đi bộ một cuộc gọi bằng cách lọc một mình, chúng ta có nhưng bạn ho hơn là đi bộ và liên quan và dịch lọc đến và có bóng tối.
Hơn đi bộ sáng nơi mình, nó là tốt hơn để đi một nơi tối tăm, trong khi với bạn bè.
3 là một người bạn thật sự, là những người đến đi bộ lên đến khi thế giới đi xa.
Một người bạn thật sự, là những người mà sẽ đi khi thế giới đi xa.
sao mà giống nhau thế nhỉ,dùng Google dịch chứ gì ,không cho một con đúng thì hơn
どのくらいの苦労では「出産。 Ru母は心から私を愛しました。」
この曲を聴いたとき、私は私を育て、私に出産した形状の父を思い出したの苦しみを恐れていませんでした。そしてそれはいつも私の心の中で最も重要な位にランク母、です。
私は怪我をするので確かに、家族、特に母親に私のお母さんはいつもこの小さな場所莫大計り知れない愛に捧げました。どのくらいの不幸のスキニー肩の負担リトル体ハードワークは、私もあなたを愛してきました。私は続けて、眠っていない手、ほとんど手を愛する患者のための日常の医療、家族の世話をするために戻って夜、満月が上昇したときに熱く、夜の食事を作りますruのファンファンが眠ると、母親からの素敵な口は子供のために母親の本格的甘い子守唄、魅力的な計り知れない愛を育てるために私の妹を叩い。
石炭に硬いが、私の母は言葉を取得できませんでしたが、彼女は運命立派な方法を知っている、確かに厳しいです。すべてでは常に慎重母、あなたは自分の子供のための良い例を設定するには、何から果たし、責任を知っています。しかし、教育の子供で、母親は非常に真剣に。常に、このようなので、きちんと話す方法などの家事、それに応じて人との態度や行動のようなささいなことから、私の姉か良いものを伝える母。私が行うすべてのことに興味母、私はそうはならない理由何かが私に母、直ちに責任と明確な分析を喜ばれていない場合は、しかし、私は敬意を参照してください、逆に彼女の母親と怒っていませんでした母より。家族ではなく、社会の中で、彼女は恩着せ、穏やかである、あらゆる状況で行動する方法を知っていると母は、多くの愛する母親をした皆を喜ばせるために話す方法を知っている、特に中人々。そして、私は母の息子であることがとても幸運に感じました。
それだけでなく、彼女はまた、心からの愛に私を許し、非常に寛大でした。昔を思い出してください、私はテストの点数が低いやる時間がありますが、彼女の隠されているはずです。しかし張りで、長い針はまた、登場し、彼女は私を発見し、怒鳴られました。彼の頬を流れ落ち涙との調和を叱るやつれ母は彼女が出て左折し、私はエピソードを振って肩を見て、私は主の心を参照してください着用しました。部屋に放置すると、なぜ母親動揺私は正直に言っていなかったので、彼女は叫んだことを知っているので、私はその後、彼女は泣くしなければならない、私は彼女の母親に本当のことを言うならば、おそらくあなたは悲しいしませんそんなに自分を責めます真実は、私は低ポイントではなかったので。私は非常に後悔し、その後、私はちょうど部屋の母渡って実行したい明確「、ママを叫びました!私は!、お母さんごめんなさい「しかし、私は母が怒っ怖いので、私は勇気を持っていませんでした。そして、奇跡が起こった、母はまだ気に次の日は、毎日私を愛しています。私がいることを喜んで不思議:「?私の母は許していません」。私の母は3歳は、母親の愛と深い指導を必要とするよう、子供が若いと思ったので、はい、彼女は本当に私を許しました。今、私は私がする約束をした「... ...母親は、太平洋と同じ幅である」の歌詞のように、何も分離できない、ルートを吹き込まれている精神的な母性を貫通して愛する母親が泣いする必要はありません、もっと大好きだ彼女の母は悲しい母を後悔しないために、私はこの永遠に歌詞な教えを覚えているでしょう。
「誰が母のお母さんは悲しい目は母がいない聞いてはいけない泣かないでください」
まあ、彼女はいつも私の周りのすべてが変更されましたが、私の母のための私の愛は色あせない、整合性を持っていた場合でも、私の人生の中で最も重要な人物になります。そして私は彼女の母、「ママに言いたいです! 、子供に人として成長するために子供を出産した母親のためにお母さんに感謝。私はあなたをとても愛して!」
MONG CÁC BẠN DỊCH HỘ MÌNH SANG TIẾNG VIỆT NHÉ BẠN NÀO DỊCH SANG TIẾNG VIỆT ĐÚNG VÀ NHANH MÌNH THÍCH CHO
Đất nước Việt nam là một.
Dân tộc Việt nam là một
Sông có thể cạn, núi có thể mòn
Song, chân lý đó ngàn đời không đổi.
Bao nhiêu khó khăn là "sinh ra. Mẹ Ru yêu tôi từ tận đáy lòng".
Khi tôi nghe bài hát này, tôi không sợ những đau khổ mà tôi đã tự nuôi mình và nhớ về cha tôi về hình dạng đã sinh ra tôi. Và nó luôn là nơi quan trọng nhất trong suy nghĩ của tôi, xếp hạng mẹ.
Chắc chắn, mẹ tôi luôn dành tình yêu to lớn này cho nơi nhỏ bé này cho gia đình tôi, đặc biệt là mẹ tôi khi tôi bị tổn thương. Bao nhiêu bất hạnh Gánh nặng vai gầy nhỏ Cơ thể vất vả, anh cũng đã yêu em. Tôi tiếp tục làm một bữa ăn tối, nóng hổi khi trăng tròn mọc vào ban đêm, trở về nhà để chăm sóc y tế hàng ngày, gia đình chủ yếu yêu tay, ru người hâm mộ Một cái miệng đẹp từ một người mẹ đang ngủ em gái tôi để nuôi dưỡng lời ru ngọt ngào đích thực của người mẹ, một tình yêu vô bờ bến hấp dẫn dành cho đứa trẻ khi người hâm mộ ngủ.
Mặc dù khó than, mẹ tôi không thể nói được, nhưng bà biết một cách mệt mỏi như thế nào là khó khăn, thực sự là khó khăn. Luôn luôn thận trọng với mẹ, bạn đặt trách nhiệm cho một tấm gương tốt cho con, từ việc chơi gì, biết trách nhiệm. Nhưng với giáo dục con, các mẹ rất nghiêm túc. Luôn luôn, như thế này, các công việc gia đình của tôi như làm thế nào để nói chuyện hợp lý, theo những điều nhỏ nhặt như thái độ và hành vi với mọi người, mẹ tôi nói với chị tôi hoặc những điều tốt. Mẹ tôi quan tâm đến tất cả mọi thứ tôi làm, tại sao tôi không nên là một cái gì đó nếu tôi không hài lòng với mẹ tôi, trách nhiệm ngay lập tức và phân tích rõ ràng, nhưng tôi thấy sự tôn trọng, ngược lại Từ mẹ tôi không giận mẹ. Trong xã hội, không phải trong gia đình, cô ấy biết cách nói chuyện, bình tĩnh, biết hành động trong mọi tình huống và mẹ tôi biết cách nói chuyện để làm hài lòng tất cả những người đã làm nhiều bà mẹ yêu thương , Đặc biệt là người trung lưu. Và tôi cảm thấy rất may mắn khi là con trai của mẹ tôi.
Không chỉ vậy, cô ấy còn rất hào phóng, tha thứ cho tôi vì tình yêu chân thành. Nhớ ngày xưa, tôi có thời gian để hạ điểm thi, nhưng cô ấy nên giấu đi. Nhưng chặt, một cây kim dài cũng xuất hiện, cô ấy tìm thấy tôi và mắng tôi. Hạ má xuống và mắng cho hòa hợp với nước mắt cô ấy rời đi và tôi lắc lắc và thấy vai tôi, tôi mặc nó thấy trái tim của Chúa. Khi tôi rời khỏi phòng, tại sao mẹ run rẩy, tôi không nói thật lòng, vì mẹ biết rằng mẹ đã hét lên, sau đó tôi phải làm cho mẹ khóc, sau đó tôi nói với mẹ sự thật Nếu bạn nói, có lẽ bạn sẽ không buồn đổ lỗi cho bạn rất nhiều Sự thật là tôi không phải là một điểm thấp. Tôi rất hối hận và sau đó tôi chỉ muốn chạy qua mẹ của căn phòng một cách rõ ràng, "Tôi hét lên, mẹ ơi! Tôi xin lỗi, nhưng mẹ tôi tức giận và đáng sợ, tôi có can đảm Và một điều kỳ diệu đã xảy ra, mẹ tôi vẫn quan tâm vào ngày hôm sau mỗi ngày tôi yêu tôi mỗi ngày tôi sẵn sàng ước rằng tôi là: "Mẹ tôi không tha thứ." Vâng, cô ấy thực sự tha thứ cho tôi, vì mẹ tôi nghĩ rằng đứa trẻ còn nhỏ nên 3 tuổi cần một tình yêu và sự hướng dẫn sâu sắc của người mẹ. Bây giờ, tôi sẽ hứa sẽ thực hiện một lời hứa mà tôi sẽ thúc đẩy, giống như lời bài hát của người mẹ có cùng chiều rộng với Thái Bình Dương, không có gì có thể tách rời, thông qua tình mẫu tử thiêng liêng được thở trong tuyến đường Rồi mẹ yêu con không phải khóc, con yêu mẹ nhiều hơn, mẹ sẽ nhớ lời bài hát này mãi mãi để mẹ không hối tiếc cho người mẹ buồn.
"Ai là mẹ của mẹ Đừng nghe đôi mắt buồn không có mẹ Xin đừng khóc"
Chà, mẹ luôn thay đổi mọi thứ xung quanh tôi, nhưng tình yêu của tôi dành cho mẹ sẽ không phai nhạt, ngay cả khi nó có sự nhất quán, nó sẽ là người quan trọng nhất trong cuộc đời tôi Nó sẽ trở thành. Và tôi là mẹ của cô ấy, "Tôi muốn nói với mẹ!, Cảm ơn mẹ vì người mẹ đã sinh ra một đứa trẻ để lớn lên như một người. Tôi yêu mẹ rất nhiều!"
どのくらいの苦労では「出産。 Ru母は心から私を愛しました。」
この曲を聴いたとき、私は私を育て、私に出産した形状の父を思い出したの苦しみを恐れていませんでした。そしてそれはいつも私の心の中で最も重要な位にランク母、です。
私は怪我をするので確かに、家族、特に母親に私のお母さんはいつもこの小さな場所莫大計り知れない愛に捧げました。どのくらいの不幸のスキニー肩の負担リトル体ハードワークは、私もあなたを愛してきました。私は続けて、眠っていない手、ほとんど手を愛する患者のための日常の医療、家族の世話をするために戻って夜、満月が上昇したときに熱く、夜の食事を作りますruのファンファンが眠ると、母親からの素敵な口は子供のために母親の本格的甘い子守唄、魅力的な計り知れない愛を育てるために私の妹を叩い。
石炭に硬いが、私の母は言葉を取得できませんでしたが、彼女は運命立派な方法を知っている、確かに厳しいです。すべてでは常に慎重母、あなたは自分の子供のための良い例を設定するには、何から果たし、責任を知っています。しかし、教育の子供で、母親は非常に真剣に。常に、このようなので、きちんと話す方法などの家事、それに応じて人との態度や行動のようなささいなことから、私の姉か良いものを伝える母。私が行うすべてのことに興味母、私はそうはならない理由何かが私に母、直ちに責任と明確な分析を喜ばれていない場合は、しかし、私は敬意を参照してください、逆に彼女の母親と怒っていませんでした母より。家族ではなく、社会の中で、彼女は恩着せ、穏やかである、あらゆる状況で行動する方法を知っていると母は、多くの愛する母親をした皆を喜ばせるために話す方法を知っている、特に中人々。そして、私は母の息子であることがとても幸運に感じました。
それだけでなく、彼女はまた、心からの愛に私を許し、非常に寛大でした。昔を思い出してください、私はテストの点数が低いやる時間がありますが、彼女の隠されているはずです。しかし張りで、長い針はまた、登場し、彼女は私を発見し、怒鳴られました。彼の頬を流れ落ち涙との調和を叱るやつれ母は彼女が出て左折し、私はエピソードを振って肩を見て、私は主の心を参照してください着用しました。部屋に放置すると、なぜ母親動揺私は正直に言っていなかったので、彼女は叫んだことを知っているので、私はその後、彼女は泣くしなければならない、私は彼女の母親に本当のことを言うならば、おそらくあなたは悲しいしませんそんなに自分を責めます真実は、私は低ポイントではなかったので。私は非常に後悔し、その後、私はちょうど部屋の母渡って実行したい明確「、ママを叫びました!私は!、お母さんごめんなさい「しかし、私は母が怒っ怖いので、私は勇気を持っていませんでした。そして、奇跡が起こった、母はまだ気に次の日は、毎日私を愛しています。私がいることを喜んで不思議:「?私の母は許していません」。私の母は3歳は、母親の愛と深い指導を必要とするよう、子供が若いと思ったので、はい、彼女は本当に私を許しました。今、私は私がする約束をした「... ...母親は、太平洋と同じ幅である」の歌詞のように、何も分離できない、ルートを吹き込まれている精神的な母性を貫通して愛する母親が泣いする必要はありません、もっと大好きだ彼女の母は悲しい母を後悔しないために、私はこの永遠に歌詞な教えを覚えているでしょう。
「誰が母のお母さんは悲しい目は母がいない聞いてはいけない泣かないでください」
まあ、彼女はいつも私の周りのすべてが変更されましたが、私の母のための私の愛は色あせない、整合性を持っていた場合でも、私の人生の中で最も重要な人物になります。そして私は彼女の母、「ママに言いたいです! 、子供に人として成長するために子供を出産した母親のためにお母さんに感謝。私はあなたをとても愛して!」
MONG CÁC BẠN DỊCH HỘ MÌNH SANG TIẾNG VIỆT NHÉ BẠN NÀO DỊCH SANG TIẾNG VIỆT ĐÚNG VÀ NHANH MÌNH THÍCH CHO
xl nha do sẽ mất nhiều thời gian nhưng các bạn cố gắng nhé
a) Sửa đề: C/m tứ giác BEHC nội tiếp
Xét tứ giác BEHC có
\(\widehat{BEC}=\widehat{BHC}\left(=90^0\right)\)
\(\widehat{BEC}\) và \(\widehat{BHC}\) là hai góc cùng nhìn cạnh BC
Do đó: BEHC là tứ giác nội tiếp(Dấu hiệu nhận biết tứ giác nội tiếp)
a) Sửa đề: C/m tứ giác BEHC nội tiếp
Xét tứ giác BEHC có
và là hai góc cùng nhìn cạnh BC
Do đó: BEHC là tứ giác nội tiếp(Dấu hiệu nhận biết tứ giác nội tiếp)
a) Sửa đề: C/m tứ giác BEHC nội tiếp
Xét tứ giác BEHC có
ˆBEC=ˆBHC(=900)BEC^=BHC^(=900)
ˆBECBEC^ và ˆBHCBHC^ là hai góc cùng nhìn cạnh BC
Do đó: BEHC là tứ giác nội tiếp(Dấu hiệu nhận biết tứ giác nội tiếp)
lấy ví dụ về phép nhân hóa
Phép nhân hoá:
Ví dụ: Bác gấu đang bảo vệ những chú hươu khỏi đàn sói hung ác
Bông hoa ngã xuống, tàn lụi như đống tro tàn.
VD:Bác gấu nâu đang vội vã tìm thức ăn dự trữ cho kì ngủ đông sắp tới
Nguyên nhân hình thành Nam - Bắc triều.
- Bước sang thế kỉ XVI, triều đình nhà Lê càng suy yếu thì sự tranh chấp giữa các phe phái phong kiến càng diễn ra quyết liệt.
- Mạc Đăng Dung vốn là một võ quan. Lợi dụng xung đột giữa các phe phái, đã tiêu diệt các thế lực đối lập, thâu tóm mọi quyền hành, cương vị như Tể tướng.
- Năm 1527, Mạc Đăng Dung cướp ngôi nhà Lê, lập ra triều Mạc (Bắc triều).
- Năm 1533, một võ quan triều Lê là Nguyễn Kim chạy vào Thanh Hoá, lập một người thuộc dòng dõi nhà Lê lên làm vua, lấy danh nghĩa "phù Lê diệt Mạc", sử cũ gọi là Nam triều để phân biệt với Bắc triều (nhà Mạc ở phía bắc).
=> Cục diện Nam - Bắc triều hình thành.
Bước sang thế kỉ XVI, triều đình nhà Lê càng suy yếu thì sự tranh chấp giữa các phe phái phong kiến càng diễn ra quyết liệt. Mạc Đăng Dung vốn là một võ quan. Lợi dụng xung đột giữa các phe phái, đã tiêu diệt các thế lực đối lập, thâu tóm mọi quyền hành, cương vị như Tể tướng. Năm 1527, Mạc Đăng Dung cướp ngôi nhà Lê, lập ra triều Mạc (Bắc triều). Năm 1533, một võ quan triều Lê là Nguyễn Kim chạy vào Thanh Hoá, lập một người thuộc dòng dõi nhà Lê lên làm vua, lấy danh nghĩa "phù Lê diệt Mạc", sử cũ gọi là Nam triều để phân biệt với Bắc triều (nhà Mạc ở phía bắc).
- Bước sang thế kỉ XVI, triều đình nhà Lê càng suy yếu thì sự tranh chấp giữa các phe phái phong kiến càng diễn ra quyết liệt.
- Mạc Đăng Dung vốn là một võ quan. Lợi dụng xung đột giữa các phe phái, đã tiêu diệt các thế lực đối lập, thâu tóm mọi quyền hành, cương vị như Tể tướng.
- Năm 1527, Mạc Đăng Dung cướp ngôi nhà Lê, lập ra triều Mạc (Bắc triều).
- Năm 1533, một võ quan triều Lê là Nguyễn Kim chạy vào Thanh Hoá, lập một người thuộc dòng dõi nhà Lê lên làm vua, lấy danh nghĩa "phù Lê diệt Mạc", sử cũ gọi là Nam triều để phân biệt với Bắc triều (nhà Mạc ở phía bắc).
=> Cục diện Nam - Bắc triều hình thành.