Những câu hỏi liên quan
Nguyễn Ngọc Mai Chi
Xem chi tiết
Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
14 tháng 7 2019 lúc 5:13

Câu (c) là câu nhận định đúng. Vay mượn là hiện tượng phổ biến ở tất cả các ngôn ngữ, vay mượn vừa làm giàu vốn ngôn ngữ của dân tộc, vừa để đáp ứng nhu cầu giao tiếp của người Việt.

Bình luận (0)
Kenaki Ken
10 tháng 5 2021 lúc 9:39

Câu (c) là câu nhận định đúng.

Bình luận (0)
Trần Khả Vy
Xem chi tiết
Kiriya Aoi
14 tháng 12 2017 lúc 10:27

Từ mượn là từ vay mượn từ tiếng nước ngoài (ngôn ngữ cho) để làm phong phú thêm cho vốn từ vựng của ngôn ngữ nhận và là xu thế tất yếu trong quá trình hội nhập của một nền văn hóa.

Bình luận (0)
ngo tuan duc
14 tháng 12 2017 lúc 10:37

rat de hieu vi tu dien tieng viet con rat thieu thon nen nguoi ta muon tieng cua cac nuoc khac de lam cho von tu vung tieng viet them phong phu hon

Luu y: ko nen qua lam dung tu muon vi se lam mat di truyen thong dan toc

Bình luận (1)
nguyen thi thanh chuc
14 tháng 12 2017 lúc 10:49

chi nhũng tu ma tieng viet ko bieu thi duoc

Bình luận (2)
Nguyễn Ngọc Mai Chi
Xem chi tiết
Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
26 tháng 2 2017 lúc 18:27

Chọn đáp án: A

Bình luận (0)
Nguyễn Trần Thành Đạt
Xem chi tiết
Pham Anhv
26 tháng 2 2023 lúc 21:57

Câu hỏi:

Phần (3) đoạn trích khẳng định điều gì?

A. Người Việt cần giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt 

B. Cấu tạo tiếng Việt là biểu hiện về sức sống của nó

C. Vẻ đẹp của tiếng Việt là vẻ đẹp thanh điệu  

D. Sự giàu có của tiếng Việt thể hiện ở từ vựng 

Bình luận (0)
Cô Gái Kẹo
Xem chi tiết
Kaito Kid
31 tháng 8 2018 lúc 14:49

-  Những từ mượn tiếng Hán và từ mượn tiếng Ấn- Âu đã được Việt hóa thì viết như từ Thuần Việt 

- Từ mượn tiếng Ấn-Âu chưa được Việt hóa hoàn toàn gồm hai tiếng trở lên, khi viết dùng dấu gạch nối đẻ nối các tiếng

Bình luận (0)
Nguyễn Sáng
Xem chi tiết
Phạm Thu Hằng
28 tháng 8 2016 lúc 13:21

-Những từ mượn tiếng Hán từ mượn tiếng Ấn-Âu đã được Việt hóa thì viết như từ thuần việt.

-Từ mượn ấn -âu chưa được Việt hóa hoàn toàn,gồm hai tiếng trở lên,khi viết dùng dấu gạch nối để nối các tiếng.

Bình luận (0)
nguyễn khánh linh
29 tháng 8 2017 lúc 20:20

1 tiếng hán

2 thuần việt

3 ấn âubanh

4daaus gạch nối

Bình luận (0)
Nguyễn Thanh Huyền
29 tháng 8 2017 lúc 20:25

1. tiếng Hán

2. thuần Việt

3. Ấn - Âu

4. dấu gạch nối

Bình luận (0)
Quỳnh Phương
Xem chi tiết
✿✿❑ĐạT̐®ŋɢย❐✿✿
5 tháng 8 2019 lúc 18:31

b)

- Từ Hán Việt là từ mượn ở tiếng Hán phát âm theo cách Việt Nam.

- Tác dụng của việc sử dụng từ Hán Việt hợp lí là : Làm cho câu văn biểu đạt được sắc thái mình mong muốn ( Ví dụ : sắc thái trang trọng, sắc thái thô sơ, sắc thái cổ,... )

- Khi mượn từ Hán Việt nói riêng và mượn từ nước ngoài nói chung ta cần :

+ Biết sử dụng hợp lí trong các hoàn cảnh khác nhau.

+ Không nên lợi dụng quá các từ mượn ( từ Hán Việt và từ mượn từ nước ngoài ) vì nó làm câu văn, lời nói trở lên thiếu trong sáng, tự nhiên.

Bình luận (0)
Nguyễn Ngọc Quỳnh Nga
5 tháng 8 2019 lúc 16:24

Tác dụng của việc sử dụng từ Hán Việt hợp lí là: +Tạo sắc thái nghiêm trọng, nghiêm trang, biểu thị thái độ tôn kính, trân trọng, làm nổi bật ý nghĩa lớn lao của sự vật, sự việcbatngo

+Tạo sắc thái tao nhã, tránh thô tục, tránh gây cảm giác ghê sợbucminh

+ Tạo sắc thái khái quát và trừu tượngbucqua

+Tạo sắc thái cổeoeo

Bình luận (0)
Nguyễn Ngọc Quỳnh Nga
5 tháng 8 2019 lúc 16:11

Từ mượn là vay mượn từ tiến nước ngoài(ngôn ngũ cho) để làm phong phú thêm vốn từ vựng của ngôn ngữ nhậnbanh

Bình luận (0)