Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài

Những câu hỏi liên quan
như quỳnh
Xem chi tiết
Bánh Tráng Trộn OwO
20 tháng 11 2021 lúc 14:26

Câu 1 : Thể thơ: Văn bản Phò giá về kinh được viết theo thể thơ ngũ ngôn tứ tuyệt Đường luật (bài thơ có 4 câu, mỗi câu có 5 chữ). Còn xét về cách gieo vần cũng tương tự như ở thể thơ thất ngôn tứ tuyệt (gieo vần ở chữ cuối của câu thứ 1,2,4 hoặc gieo vần ở chữ cuối của câu 2,4).

Câu 2 : Bài Phò giá về kinh của Trần Quang Khải là một kiệt tác trong thơ văn cổ. Ý thơ hàm súc, cô đọng; ngôn ngữ thơ giản dị, gợi cảm. Bài thơ thể hiện niềm tự hào to lớn về sức mạnh chiến thắng của dân tộc ta và làm sống lại những năm tháng hào hùng đánh đuổi quân xâm lược Nguyên - Mông.

 

Nguyễn Thế Mãnh
Xem chi tiết
Minh Thu
26 tháng 9 2016 lúc 17:32

Hai câu thơ đầu cấu trúc bình đối, nhắc lại hai chiến công liên tiếp vang dội của quân ta: trận Hàm Tử quan và trận Chương Dương độ. Hàng vận giặc bị bắt sống và bị giết. Ô Mã Nhi thoát chết, chạy trốn ra biển. Toa Đô bị chém cụt đầu. Quân ta chiếm được nhiều chiến thuyền, khí giới và lương thảo của giặc

chúc bạn học giỏi!

Minh Thu
26 tháng 9 2016 lúc 17:35

giống nhau: _ hào khí, khí phách của anh hùng dân tộc , tự hào về truyền thống chống giặc.

Khác nhau: Chủ quyền lãnh thổ và khát vọng hòa bình.

Tử Đoàn
Xem chi tiết
Thiện Nguyễn
25 tháng 12 2020 lúc 22:10

Tác giả giải bày phương châm giữ nước là phải giữ cho đất nước được thái bình trước

Khách vãng lai đã xóa
Yen Nhi
25 tháng 12 2020 lúc 22:15

Bạn tham khảo link này ạ : https://hoidap247.com/cau-hoi/1413257

Khách vãng lai đã xóa
Moon
Xem chi tiết
Minh Nhân
3 tháng 6 2021 lúc 9:15

Các từ sơn hàxâm phạm (trong bài Nam quốc sơn hà), giang san (trong bài Tụng giá hoàn kinh sưthuộc từ ghép đẳng lập hợp nghĩa.

弃佛入魔
3 tháng 6 2021 lúc 9:15

Các từ sơn hà, xâm phạm (trong bài Nam quốc sơn hà), giang san (trong bài Tụng giá hoàn kinh sư) thuộc từ ghép đẳng lập hợp nghĩa.Bởi vì các từ này có nghĩa ngang hàng,bình đẳng với nhau.VD:sơn và hà có nghĩa là núi và sông.Hai từ này ngang hàng với nhau về nghĩa

Trần Anh Thư
Xem chi tiết

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkl

Khách vãng lai đã xóa

“Thái bình tu trí lực,

Vạn cổ thử giang san”

(Thái bình nên gắng sức,

Non nước ấy ngàn thu)

Từ vua đến vương hầu, từ tướng sĩ đến toàn dân, ai cũng phải "tu trí lực", đồng lòng gắng sức đem tài năng, công sức, của cải để tái thiết đất nước, hàn gắn vết thương chiến tranh, làm cho giang san ta, đất nước ta được độc lập, thái bình bền vững đến muôn đời, mãi mãi. Nghĩa vụ công dân được đặt ra một cách nghiêm trang, nhẹ nhàng và thấm thía. Câu thơ không có chủ ngữ (chủ ngữ ẩn), nhưng ai cũng cảm thấy mình đang được nhà thơ nhắc đến. Ngòi bút của tác giả rất thâm hậu. Tư tưởng “tu trí lực” mà Trần Quang Khải nêu lên từ thế kỉ 13 thế mà hơn 700 năm sau, mỗi công dân Việt Nam vẫn thấy mới mẻ, lay động.

“Tụng giá hoàn kinh Sư” mang ý nghĩa và giá trị lịch sử như một kí sự chiến trường của thời đại anh hùng ba lần đánh thắng giặc Nguyên – Mông, đồng thời nêu lên sự nghiệp tái thiết, phục hưng đất nước. Câu thơ “Vạn cổ thừ giang san" biểu thị cao độ niềm tin tưởng mãnh liệt vào tiền đồ tươi sáng của đất nước và dân tộc. Hàm súc, anh hùng ca, trữ tình là vẻ đẹp “Tụng giá hoàn kỉnh sư” những vần thơ “sâu xa lý thú” làm rung động hồn người.

Khách vãng lai đã xóa
Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
15 tháng 6 2017 lúc 9:41

Các từ sơn hà, xâm phạm (trong bài Nam quốc sơn hà), giang san (trong bài Tụng giá hoàn kinh sư) thuộc từ ghép đẳng lập hợp nghĩa.

Cao Tùng Lâm
Xem chi tiết
Hoàng Nguyễn Thanh Vân
26 tháng 10 2021 lúc 13:13

phò giá về kinh

b

thể thơ ngũ ngôn tứ tuyệt

caau2

nói về chiến thắng hào hùng của dân tộc , muốn có được thái bình thì phải dốc hết sức lực

câu 3

thuộc từ ghép đẳng lập

câu 4

 bài thơ phò giá về kinh được viết lúc ông đi đón thái thượng hoàng trần thánh tông và vua trần nhân tông

 

Thảo Trần Văn
Xem chi tiết
nthv_.
7 tháng 10 2021 lúc 21:05

a. Tụng giá hoàn kinh sư - Trần Quang Khải.

b. "Chương Dương cướp giáo giặc,
Hàm Tử bắt quân thù.
Thái bình nên gắng sức,
Non nước ấy nghìn thu."

Tham khảo:

c. 

- Hoàn cảnh: Bài thơ được làm lúc ông đi đón Thái thượng hoàng Trần Thái Tông và vua Trần Nhân Tông về Thăng Long (Hà Nội ngày nay) ngay sau chiến thắng Chương Dương, Hàm Tử và giải phóng kinh đô năm 1285.

- Thể thơ ngũ ngôn tứ tuyệt.

d. Cho thấy hào khí chiến thắng và khát vọng thái bình thịnh trị của dân tộc ta ở thời đại nhà Trần

giang quynh anh
Xem chi tiết
Huỳnh Thị Diệu Thương
8 tháng 11 2017 lúc 20:26

Phò giá về kinh của Trần Quang Khải

Cold Boy
8 tháng 11 2017 lúc 20:25

Bài thơ trên là bài Phò giá về kinh của tác giả Trần Quang Khải

Isabella Nguyễn
8 tháng 11 2017 lúc 20:25

Đây là bài thơ "PHÒ GIÁ VỀ KINH" của TRẦN QUANG KHẢI !