Những câu hỏi liên quan
phanhoangphuongtu
Xem chi tiết
Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
10 tháng 12 2018 lúc 5:22

- Trăm trận trăm thắng

- Nửa tin nửa ngờ

- Lá ngọc cành vàng

- Miệng nam mô bụng bồ dao găm

Bình luận (0)
Đặng Thái Duy Anh
Xem chi tiết
Cấn Minh Vy
6 tháng 1 2021 lúc 18:00

Tìm thành ngữ thuần Việt đồng nghĩa với mỗi thành ngữ Hán Việt sau:

- Bách chiến bách thắng = Trăm trận trăm thắng

- Bán tín bán nghi = Nửa tin nửa ngờ

- Kim chi ngọc diệp = Cành vàng lá ngọc

- Khẩu Phật tâm xà = Miệng nam mô bụng một bồ dao găm

                                          

                                   

                                    

Bình luận (0)
 Khách vãng lai đã xóa
Song Ngư Đáng Yêu
Xem chi tiết
•Vεɾ_
2 tháng 12 2018 lúc 20:12

Hán Việt 

Cao nhân tất hữu cao nhân trị = Người giỏi ắt có người giỏi hơn.Cao sơn lưu thủy, hậu hội hữu kỳ = Núi cao, sông dài, có ngày gặp lại.Chính nhân quân tử = Con người quân tử, chính đáng.Danh chính, ngôn thuận, sự tất thành = Có tính chính danh, lời lẽ hợp tình, thì sự việc ắt thành công.Nhất tướng công thành vạn cốt khô = Để có một tướng thành danh thì ngàn người (quân lính) chết, tướng càng giỏi thương vong càng nhiều.Thuần việtĂn miếng, trả miếng : Nhận ( miếng ) được như thế nào trả lại như thế ấy Trẻ người , non dạ : Người trẻ lòng dạ non nớtCây ngay không sợ chết đứng : Cây ngay tức là cây thẳng. Mà cây thẳng thì có nhiều công dụng hơn cây cong. Với tình trạng khan hiếm gỗ như ngày nay thì cây ngay chỉ sợ chết nằm thôi chứ tuyệt đối chẳng có cây nào chết rồi mới bị đốn hạ cả. Còn nước còn tát : Còn nước còn tát 

Ko chắc đúng 

Hk tốt !!

Bình luận (0)
Song Ngư Đáng Yêu
2 tháng 12 2018 lúc 20:15

ui cảm ơn bn nhiều lắm nha

Bình luận (0)
Quandung Le
Xem chi tiết
Bạch Dương Dễ Thương
30 tháng 12 2017 lúc 10:01
Thủy chung như nhất: trước sau như một, cho dù trong hoàn cảnh nào cũng không thay lòng đổi dạ.Nhất tự vi sư, bán tự vi sư: Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầyNam thanh nữ tú:Bất cộng đới thiên: Không đội trời chungDĩ thực vi tiên: Coi cái ăn là trước hết ( khẩu ngữ)

                   \(\text{☆ Arigatou ☆ I ♥ You}\)

Bình luận (0)
Jiyoen Phạm
Xem chi tiết
Trương Hồng Hạnh
21 tháng 12 2016 lúc 11:34

a/ Một lòng một dạ

b/ Nửa chữ cũng là thầy

c/ Trai thanh gái lịch

d/ Không đội trời chung

e/ Lấy ăn làm đầu

Bình luận (0)
hoàng nguyễn phương thảo
Xem chi tiết
Thời Sênh
17 tháng 12 2018 lúc 22:42

- Cao lương mĩ vị: món ăn ngon và quý. Đồng nghĩa: nem công chả phượng.
- Đồng tâm hiệp lực: chung sức làm việc gì đó. Đồng nghĩa: chung sức đồng lòng.
- Thiên sơn vạn thủy: chỉ sự gian lao hiểm trở, khó khăn. Đồng nghĩa: trăm núi nghìn sông.
- Độc nhất vô nhị: chỉ sự quý hiếm không có cái thứ 2. Đồng nghĩa: có một không hai.

Bình luận (0)
Nguyễn Minh Huyền
17 tháng 12 2018 lúc 19:09

Tìm thành ngữ thuần việt đồng nghĩa với các từ hán việt

Cao lương mĩ vị: Của ngon vật lạ

Đồng cam cộng khổ: Chia ngọt sẻ bùi

Đồng tâm hiệp lực: Chung tay góp sức

Bất cộng thái thiên: Không đội trời chung

Bình luận (0)
nguyễn ngọc
17 tháng 12 2018 lúc 19:27

Tìm thành ngữ thuần việt đồng nghĩa với các từ hán việt

Cao lương mĩ vị:nem công chả phượng

Đồng cam cộng khổ:có phúc cùng hưởng, có nạn cùng chịu

Đồng tâm hiệp lực:Chung lòng góp sức

Bất cộng thái thiên:không đội trời chung

Thiên sơn vạn thủy: nghìn núi muôn sông

Bình luận (0)
Ngô Khánh Lê
Xem chi tiết
Dương Hiểu Minh
20 tháng 11 2021 lúc 15:39

trăm trận trăm thắng

nửa tin nửa ngờ

lá ngọc cành vàng

miệng nam mô, bụng 1 bồ dao găm

Bình luận (0)
 Khách vãng lai đã xóa
Đặng Cẩm Vân
Xem chi tiết