雄蕊有特征 ?
Vào google dịch dịch ra xong trả lời cho tui nhé !
Sinh 6
你好朋友,如果有人有空,让我们认识一下我
ai không hiểu vào google dịch nhé !!!!
mik ko bt làm sao để ra chữ ấy ý
dịch nè : chào các bạn ai rảnh thì làm quen với mình nhé !!!
Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.
Dịch:
Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.
Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.
Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.
Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.
Snare có hai loại: noun và verb
Noun:
- Bẫy dùng để bắt các con thú nhỏ, nhất là bẫy bàng dây thừng hoặc dây thép.
E.g: The rabbit's foot was caught in a snare.
Chân con thỏ bị mắc kẹt vào cái bẫy.
- Cái có thể bẫy hoặc làm ai tổn thương
E.g: All his promises are snares and delusions.
Tất cả những lời hứa hẹn của nó đều là cạm bẫy và lừa gạt.
- Dây ruột mèo trong cái trống, hoặc là dây mặt trống.
Còn "snare" động từ là để bắt cái gì đó( to snare something)
Mình nghĩ cái dây mặt trống là khá hợp, còn đấy là tất cả cô mình dạy thôi.
Hok tốt nhé!!!
các bạn dịch những từ này sang TV rồi các bạn trả lời bằng TA nhé, câu cuối thì các bạn chỉ dịch ra thôi nhé chứ ko trả lời. Và đừng vào goolge dịch để dịch ra nhé.
Do you like to eat fried chicken?
do you love your family?
are you good at english?
What are your feelings right now?
You are smart because you can translate English words into Vietnamese and answer questions in English.
Bạn có thích ăn gà rán không?
Bạn yêu gia đình của mình không?
Bạn giỏi tiếng Anh không?
Bạn đang cảm thấy như thế nào bây giờ?
Bạn thông minh vì bạn có thể dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và trả lời câu hỏi bằng tiếng Anh.
ko gg dịch nha
bạn có thích ăn gà chiên không ?
bạn có yêu gia đình bạn không ?
bạn có tốt khi học tiếng anh không ?
giờ bạn đang cảm thấy mình như thế nào ?
bạn thông minh bởi vì bạn có thể dịch từ tiếng anh sang tiếng Việt và trả lời những câu hỏi tiếng anh
yes , i do
yes , i love my family
yes , i am good at english
i am very funny and happy
"Who's going to play the back end of the donkey then?"
"I don't know, Ruby says. "Probably some little squirt Beeber rustles up."
Dịch:
“Vậy thì ai sẽ vào vai the back end của thân con lừa?”
“Tớ không biết,” Ruby nói. “Có lẽ là some little squirt Beeber rustles up."
Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Đang không biết làm thế nào để dịch cho hợp với câu đây này......Huhu
Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.
Trích từ Replay, trang 32, chương 12: Pietro và Nunzio.
Bạn thật xấu tính.Không ai trả lời bạn là đúng rồi nhá.
Thôi mình trả lời được rồi. Câu trả lời là:
“Vậy ai sẽ là người vào vai phần sau của thân con lừa?”
“Tớ không biết,” Ruby nói. “Có lẽ là đống nước mà Beeber gom lại.”
Còn những gì mình nói trên là đúng. Có những bạn toàn lên trả lời lung tung thật mà. Mình không xấu tính nhé. Bạn vẫn chưa trải nghiệm việc này đâu mà còn nói.
dịch những câu này ra bằng English
Bạn sinh ngày bao nhiêu vậy???
Bạn học lớp mấy???
dịch xong rồi trả lời bằng English
1) (?) when's your birthday?
(Aw) It's on the twenty-first of october
2) (?) what class are you in?
(aw) i'm in class 6
máy mình viêt tiếng anh mà nó cứ ra tiếng việt hoài à! nếu máy bạn nào hiện ra chữ tiếng anh thi nhớ k cho mình nha!!!
~~~hk tốt~~~
1. What 's your birthday ?
My birthday is on 15 of 5.
2. What grade are you in ?
I'm in grade 6
When is your birthday ?
- It ' s on the eleven of September .
Which class are you in ?
- I ' m in grade 6
free fire có nghĩa là j v ???? mk chơi game free fire mà ko bt nghĩa của nó ! tui lên google dịch nhưng vào ko đc nên làm phiền mọi ng dịch cho tui từ đó
I love you so much.Will you marry me?
trả lời+dịch
ai trl lời xong hì kb nhé
trả lời:no,i won't
dịch:tớ yew cậu rất nhìu.cậu cưới tớ nhó~
Dịch :I love you so much.Will you marry me? là :Tôi yêu bạn rất nhiều. Bạn sẽ kết hôn với tôi? ok
e oi
cj ko chs bách nhó~
What's the real beginning his goats ?,mấy bạn vào google dịch sẽ bt câu hỏi,ai trả lời đúng thì mình tặng tk
Tìm kiếm bài Giọt sương trên Google là ra xong trả lời câu hỏi