Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài

Những câu hỏi liên quan
Ngô Võ Thùy Nhung
Xem chi tiết
qwerty
24 tháng 6 2016 lúc 19:26

Bài thơ Tây Tiến được in trong tập thơ “ Mây đầu ô” ( xuất bản năm 1986 ) nhưng trước đó đã được bao thế hệ người yêu thơ truyền tay tìm đọc . Tác giả sáng tác bài thơ này từ năm 1948 tại làng Phù Lưu Chanh khi ông đã rời khỏi đoàn quân Tây Tiến chuyển sang hoạt động tại một đơn vị khác . Đơn vị quân đội Tây Tiến được thành lập năm 1947 có nhiệm vụ phối hợp với bộ đội Lào bảo vệ biên giới Việt Lào , đánh tiêu hao sinh lực Pháp tại Thượng Lào và miền Tây Bắc bộ Việt Nam. Địa bàn hoạt động của đoàn quânTây Tiến khá rộng ; chiến sĩ Tây Tiến phần đông là thanh niên Hà Nội , có nhiều học sinh , sinh viên , trong đó có Quang Dũng . Họ sống và chiến đấu trong hoàn cảnh gian khổ , thiếu thốn , bệnh sốt rét hoành hành nhưng vẫn lạc quan và chiến đấu anh dũng . Hoạt động được hơn một năm thì đơn vị Tây Tiến trở về Hoà Bình thành lập trung đoàn 52 . Lúc đầu , nhà thơ đặt tên tác phẩm là Nhớ Tây Tiến , nhưng sau đó lại đổi lại là Tây Tiến . Bài thơ được sáng tác dựa trên nỗi nhớ , hồi ức , kỉ niệm của Quang Dũng về đơn vị cũ . Thế nên toàn bài thơ là một nỗi nhớ cồn cào , tha thiết .


Bài thơ được tác giả chia thành 4 đoạn . Đoạn 1 bộc lộ nỗi nhớ những cuộc hành quân gian khổ của đoàn quân Tây Tiến và khung cảnh thiên nhiên miền Tây hùng vĩ , dữ dội , hoang sơ . Đoạn 2 là những kỉ niệm đẹp về tình quân dân trong những đêm liên hoan và cảnh sông nước miền Tây thơ mộng . Đoạn 3 tái hiện lại chân dung người lính Tây Tiến . Đoạn 4 là lời thề gắn bó với Tây Tiến và miền Tây .


Toàn bài thơ in đậm dấu ấn tài hoa , lãng mạn , phóng khoáng của hồn thơ Quang Dũng . Với tài năng và tâm hồn ấy , Quang Dũng đã khắc hoạ thành công hình tượng người lính Tây Tiến mang vẻ đẹp lãng mạn , đậm chất bi tráng trên cái nền cảnh thiên nhiên núi rừng miền Tây hùng vĩ , dữ dội , mĩ lệ .

Trần Thảo Nguyên
24 tháng 6 2016 lúc 19:30

- Tây tiến là một đơn vị quân đội được thành lập đầu năm 1947, địa bàn hoạt động ở tây Bắc Bộ Việt Nam và biên giới Việt-Lào.

- Chiến sĩ Tây Tiến phần đông là học sinh, thanh niên Hà Nội. Quang Dũng là đại đội trưởng.

 - Đơn vị Tây Tiến chiến đấu trong hoàn cảnh rất gian khổ, vô cùng thiếu thốn về vật chất, bệnh sốt rét hoành hành dữ dội. Tuy vậy họ vẫn phơi phới tinh thần lãng mạn anh hùng.

- Khi viết bài thơ này, tác giả đã chuyển đơn vị, xa đoàn quân Tây Tiến. Nhớ đồng đội cũ, ông viết bài thơ Tây Tiến năm 1948 tại làng Phù Lưu Chanh.

Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
16 tháng 6 2017 lúc 3:23

Hoàn cảnh sáng tác: Khi Quang Dũng đã chuyển sang đơn vị khác và nhớ về đơn vị cũ Tây Tiến, ông đã viết bài thơ này.

Đáp án cần chọn là: B

Quỳnh Như Trần Thị
Xem chi tiết
Quỳnh Như Trần Thị
Xem chi tiết
Nguyễn Duy Vũ Hoàng
Xem chi tiết
Đỗ Thị Diễm Khanh
3 tháng 3 2016 lúc 14:21

Phần đông chiến sĩ TâyTiến  (trong đó có Quang Dũng) vốn là sinh viên học sinh Hà Nội .

       Đây là đơn vị bộ đội được thành lập năm 1947, chiến đấu trên địa bàn rừng núi rộng lớn và hiểm trở

( miền Tây Bắc bộ VN – vùng thượng Lào). Sinh hoạt của chiến sĩ TT vô cùng thiếu thốn, gian khổ, đặc biệt là sốt rét hoành hành dữ dội. Tuy vậy, họ vẫn lạc quan và dũng cảm chiến đấu .

       Quang Dũng làm đại đội trưởng ở đó rồi chuyển sang đơn vị khác.

       Nhớ đơn vị cũ, nhà thơ viết bài thơ “ Tây Tiến” năm 1948 .

Lưu Linh Nhiệm
Xem chi tiết
Đặng Hữu Thành Đạt
12 tháng 9 2021 lúc 10:21

vẻ đẹp tuyệt với 

Khách vãng lai đã xóa
Đặng Hữu Thành Đạt
12 tháng 9 2021 lúc 10:22

anh vào mạng cha

Khách vãng lai đã xóa
The Blood smile
Xem chi tiết
❤️Hoài__Cute__2007❤️
17 tháng 8 2018 lúc 20:17

để mị coi của chị gái coi thế nào hí hí

❤️Hoài__Cute__2007❤️
17 tháng 8 2018 lúc 20:33

I. Văn nét chung:

1. Tác giả

2. Hoàn cảnh sáng tác

- Thòi gian : 1948

- Đơn vị : Tây Tiến

+ Địa bàn hct : Tây Bắc

+ Thành phần lính

II. Đọc, hiểu văn bản

1. Nhan đề, ảm xúc

* lúc đầu:

- cảm nhận chủ đạo

- giúp, đọc nhận ra đối tượng của nỗi nhớ

2. Tìm hiểu các phần

1.2 Hai đoạn thơ đầu:

a) Bức tranh Tây Bắc dữ dội : hùng vĩ

* Biểu hiện:

- địa danh

- bí ẩn, mịt mù

- vực thẳm, hiểm trở của núi cao, dốc đứng

- sức dữ dội của thác, thú dữ

* Nghệ thuật miêu tả:

-  sử dụng danh từ phù hợp

- từ ghép , từ láy tạo hình

- các thanh bằng , trắc

- phép đối lặp

* Hình ảnh người lính tây tiến

b) Đoạn 2 : Tây bắc diễm lệ, trữ tình

* Cảnh đêm liên hoan :

- tưng bừng, náo nhiệt

- cảm xúc lãng mạng đa tình

* Khung cảnh chiều sương ở tây bắc:

- Tĩnh lặng, huyền ảo

- Cảm xúc : bâng khuâng buồn

2.2 Hình ảnh người lính tây tiến( đoạn 3 )

a, vẻ đẹp ngoại hình

- Các chi tiết:

+ gầy gò, tiền tụy

+ lạ : phong thái

- Bút pháp : hiện thực, lãng mạng

b, vẻ đẹp tâm hồn, lí tưởng

* Vẻ đẹp tâm hồn

- Mộng - khát vọng lập chiến công - vẻ đẹp anh hùng

- Giấc mơ - dáng kiều thơm - khát vọng tly . hạnh phúc - đa tình, hào hoa

* Vẻ đẹp lí tưởng

* Vẻ đẹp của sự hy sinh

Em không biết gì hết đâu chị nhé. Em chép nguyên vẹn của chị em rồi ạ. Chả biết có đúng không

Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
25 tháng 5 2018 lúc 18:11

- Giới thiệu tác giả, bài thơ và đoạn thơ phân tích.

- Tâm trạng tác giả gửi gắm trong đoạn thơ là nỗi nhớ núi rừng miền Tây gắn với những chặng đường hành quân của Tây Tiến, nhớ đồng đội một thời chiến đấu.

   + Hai câu đầu là nỗi nhớ Sông Mã – nhớ núi rừng miền Tây, nhớ Tây Tiến - chơi vơi, da diết, bâng khuâng.

   + Sáu câu tiếp theo: Nhớ núi rừng miền Tây hùng vĩ, mĩ lệ nhưng cũng hết sức hiểm trở, dữ dội. Hình ảnh người lính vượt đèo dốc "ngàn thước" mệt mỏi nhưng tâm hồn vẫn bay bổng, lạc quan.

- Nhớ đồng đội trong những cuộc hành quân "dãi dầu", "bỏ quên đời" khi tuổi đời còn rất trẻ, khốc liệt nhưng cũng hết sức hào hùng.

- Nhớ ân tình ngọt ngào của nhân dân Tây Bắc dành cho người lính.

Cuối cùng đánh giá tình cảm của Quang Dũng đối với Tây Bắc và đoàn quân Tây Tiến.

Đinh Hoàng Yến Nhi
Xem chi tiết
Nguyễn Tuấn Dĩnh
3 tháng 2 2017 lúc 4:35

●   Vấn đề nghị luận của bài viết: ý nghĩa của việc đọc sách và các phương pháp đọc sách hiệu quả.

●   Hoàn cảnh sáng tác: Tác phẩm “Bàn về đọc sách” của tác giả Chu Quang Tiềm là một trong những tác phẩm chính luận tiêu biểu của ông. Tác phẩm được in trong cuốn “Danh nhân Trung Quốc bàn về niềm vui, nỗi buồn của việc đọc sách” tại Bắc Kinh năm 1995 và được nhà văn Trần Đình Sử dịch ra tiếng Việt.