When something is your "cup of tea" it means something that you , something you enjoy, something that is your type.
When something is your "cup of tea" it means something that you , something you enjoy, something that is your type.
GiẢi nGhĨa cÂu tHàNh nGữ sAu:
YOU AREN'T MY CUP OF TEA..!!
P/s: Ai nhanh mình tick
Dịch nghĩa của câu sau:🤗
😊😊You aren't my cup of tea=.=😊😊
10 người làm nhanh nhất mình sẽ follow để tk nha♥️
"Who's going to play the back end of the donkey then?"
"I don't know, Ruby says. "Probably some little squirt Beeber rustles up."
Dịch:
“Vậy thì ai sẽ vào vai the back end của thân con lừa?”
“Tớ không biết,” Ruby nói. “Có lẽ là some little squirt Beeber rustles up."
Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Đang không biết làm thế nào để dịch cho hợp với câu đây này......Huhu
Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.
Trích từ Replay, trang 32, chương 12: Pietro và Nunzio.
Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.
Dịch:
Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.
Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.
Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.
Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.
Đố: Hãy giải nghĩa
You can't cup of tea
mọi người cho mình hỏi trong câu bị động thì nên đặt các trạng từ chỉ cách thức và cụm for .... (gọi là tân ngữ thứ hai thì phải) ở đâu thì đúng nhất ạ
1. Bring____a cup of tea___me, will you?
Giúp vs :< + giải thích đừng dịch
certain đọc thế nào ???? ( đừng bảo lên google dịch )
. Viết lại câu sau sao cho nghĩa không đổi :
1.The teacher will correct our homework tomorrow.
-> Our homework.....................................
2"Are you leaving for Hanoi tomorrow morning ?" , he asked me.
-> He asked me........................................................
Giải giúp mình với . Ai nhanh tay mình tick liền.