Tìm và giải thích nghĩa của các thành ngữ trong những câu, đoạn văn sau đây:
-Đến ngày lễ Tiên vương, các lang mang sơn hào hải vị, nem công chả phượng tới, chẳng thiếu thứ gì.
(Bánh chưng, bánh giầy)
-Một hôm, có người hàng rượu tên là Lí Thông đi qua đó. Thấy Thạch Sanh gánh về một gánh cùi lớn, hắn nghĩ bụng: "Người này khỏe như voi. Nó về ở cùng thì lợi biết bao nhiêu". Lí Thông lân lơ gợi chuyện, rồi gạ cùng Thạch Sanh kết nghĩa anh em. Sớm mồ côi cha mẹ, tứ cố vô thân, nay có người săn sóc đến mình, Thạch Sanh cảm động, vui vẻ nhận lời.
(Thạch Sanh)
- Chốc đà mười mấy năm trời,
Còn ra khi đã da mồi tóc sương.
(Truyện Kiều)
- Sơn hào hải vị,nem công chả phượng: nói về các món ăn quý hiếm , sang trọng.
-khỏe như voi: nói một người có sức khỏe phi thường.
-tứ cố vô thân: nói về người mồ côi cha mẹ.
-da mồi tóc sương: nói về người đấy đã bắt đầu già đi,(da mồi: da xuất hiện nếp nhăn,tóc sương:là tóc đã điểm bạc.)
- Sơn hào hải vị: các món ăn quý hiếm, đắt tiền, chỉ sự giàu sang.
- Tứ cố vô thân: sống cô đơn, không gia đình, nhà cửa, họ hàng, bạn bè thân thích.
- Da mồi tóc sương: chỉ sự người già, trên mặt có những nốt đồi mồi, tóc bạc phơ.
Sơn hào hải vị : các món ăn quý
trên núi, vị ngon quý hiếm ở biển.
Nem công chả phượng : Những thức ăn quý hiếm ở mọi nơi được lựa chọn.
Tứ cố vô thân :
Tứ: bốn; cố: quay đầu nhìn lại; vô: không; thân: người thân, bà con họ hàng; đơn độc, không có họ hàng thân tích, không nơi nương tựa
Da mồi tóc sương: Da đồi mồi có nổi những chấm đen, xanh, nhất là ở hai bàn tay và mặt; tóc sương là tóc bạc trắng.
= > Con người thay đổi nhan sắc hình dáng, trở nên tàn tạ già nua.
sơn hào hải vị ,nem công chả phượng :chỉ những món ăn ngon,quý hiếm và đắt tiền
khỏe như voi: chỉ người có sức mạnh phi thường
tứ cố vô thân:chỉ người sống một mình cô đơn k có gia đình ,người thân ,họ hàng
da mồi tóc sương :chỉ những người già trên mặt đã có những nốt đồi mồi ,tóc đã bạc phơ