Văn bản ngữ văn 9

Gấu trúc

Nhật sắc dục tận hoa hàm yên,
Nguyệt minh như tố sầu bất miên.
Triệu sắt sơ đình phụng hoàng trụ,
Thục cầm dục tấu uyên ương huyền

Trâm Anhh
23 tháng 7 2018 lúc 14:47

Nắng chiều sắp lặn, khói xen hoa
Nỗi buồn như tỏ dưới trăng tà
Đàn Triệu thôi ngân dưới lầu phượng
Thục cầm đã tấu, phím uyên ương
( Tự dịch dựa vào mấy bản khác )

Bình luận (18)
Thời Sênh
23 tháng 7 2018 lúc 14:52

yêu cầu bạn ơi?

Bình luận (6)
Thời Sênh
23 tháng 7 2018 lúc 15:04

Vì bạn không nói rõ yêu cầu nên mk sẽ dịch thơ

Mặt trời sắp tắt, hoa ngậm khói sương
Trắng sáng như lụa, nỗi sầu không sao ngủ được
Đàn sắt Triệu vừa ngừng dây phụng hoàng
Đàn cầm Thục đã dục tấu khúc uyên ương

Thuộc bài thơ : trường tương tư của Lý Bạch

Bình luận (0)
Vivian
24 tháng 7 2018 lúc 15:06
Bình luận (4)

Các câu hỏi tương tự
Dung Thùy
Xem chi tiết
Dung Thùy
Xem chi tiết
TRần Hà Linh
Xem chi tiết
Tâm Sen Trần Thị
Xem chi tiết
Mr.Zoom
Xem chi tiết
Tài Hồ
Xem chi tiết
Chử Ngọc Lương
Xem chi tiết
Nguyễn Đức An
Xem chi tiết
Mai Phuong
Xem chi tiết