Luyện tập tổng hợp

Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài
Quỳnh Luna

Khi mới đến Úc, vì muốn làm quen với các bạn mới nên Trang đã mờ họ đến nhà mở tiệc. Lúc những vị khách đầu điên đến nhà, cô ấy ra mở cửa mời họ vào, không quên mời ngồi theo phép lịch sự.Thế mà khi vừa nói ‘Have a seat’, cả mấy đứa quay ra nhìn Trang đầy ngạc nhiên. Chẳng hiểu chuyện gì xảy ra, cô ấy đâm bối rối.
Hóa ra do Trang phát âm sai từ “seat” thành "shit" nên đã tạo ra tình huống trớ trêu như vậy. May mà Trang sống cùng một chị người Việt, chị ấy hiểu ý nên giải thích giùm mọi người. Nghe xong, cả bọn được trận cười no còn Trang thì vô cùng xấu hổ

ai dịch giùm mình -> Tiếng Anh với TT_TT

- pls, nó cũng ngắn thôi mà làm ơn (!)

Nguyễn Thị Minh Ngọc
31 tháng 3 2017 lúc 21:38

When Trang just came to Australia, she invited new friends to her house to get acquainted. When the first guests came , she opened the door, she politely invited them. But when she said :'Have a seat' , they saw her very surprisingly. Trang felt a lot worried. She didn't still know that she pronounced wrongly 'seat' to 'shit'. Luckily, she lives with a Vietnamese sister and she understood. She explained. After that, whole people laughed but Trang was very ashamed.

CHÚC BẠN HỌC TỐT! THÔNG CẢM NHÉ! TỚ DỊCH VẪN CHƯA CHUẨN LẮM!!

Queen Material
31 tháng 3 2017 lúc 20:52

When they first came to Australia, because they wanted to get acquainted with their new friends, Trang blurted them to the party house. At the head of crazy guests to the house, she opened the door to invite them, do not forget to sit in courtesy. So when they say 'Have a seat', both of them turned to look at the page was surprised. Not knowing what happened, she stabbed in confusion.
It turned out that the wrong pronunciation of the word "seat" to "shit" has created such an irony. May Trang live with a Vietnamese sister, she understood the idea should explain to everyone. After listening, the whole group was laughing and Trang was very embarrassed.


Mình dịch có vài chỗ chưa chuẩn lắm. Bạn thông cảm nha!!

Trần Thị Ngọc Trâm
1 tháng 4 2017 lúc 15:20

When they first came to Australia, because they wanted to get acquainted with their new friends, Trang blurted them to the party house. At the head of crazy guests to the house, she opened the door to invite them, do not forget to sit in courtesy. So when they say 'Have a seat', both of them turned to look at the page was surprised. Not knowing what happened, she stabbed in confusion.
It turns out that the wrong pronunciation of "seat" to "shit" has created such an irony. May Trang live with a Vietnamese sister, she understood the idea should explain to everyone. After listening, the whole group was laughing and Trang was very embarrassed


Các câu hỏi tương tự
Phương Trần Lê
Xem chi tiết
Công Khuê Ngô Dương
Xem chi tiết
Nguyễn Xuân Huy
Xem chi tiết
Nguyễn Quỳnh Anhh
Xem chi tiết
Hochocnuahocmai
Xem chi tiết
Trần Vĩ Quang
Xem chi tiết
Phan Cả Phát
Xem chi tiết
namblue
Xem chi tiết
Co Be de Thuong
Xem chi tiết