1.So sánh sự khác biệt giữa bài thơ phiên âm và bài dịch thơ của bài "Rằm tháng giêng"
Phiên âm
Kim dạ nguyên tiêu nguyệt chính viên
Xuân giang xuân thủy tiếp xuân thiên
Yên ba thâm xứ đàm quân sự
Dạ bán quy lai nguyệt mãn thuyền
dịch thơ
Rằm xuân lồng lộng trăng soi
Sông xuân nước lẫn màu trời thêm xuân
Giữa dòng bàn bạc việc quân
Khuya về bát ngát trăng ngân đầy thuyền
Dịch thơ: Viết theo dạng thể thơ lục bát
-Hay thuộc vào nội dung, tư tưởng của bài thơ
-Có những phần dịch chưa sát ý:
+"Lồng lộng" với "Nguyệt chính viên"
+Dòng 2 thiếu từ "xuân"
+Từ "ngân" trong dòng thứ tư chưa sát ý với từ "mãn" trong cụm từ "Nguyệt mãn thuyền"