Ở bài thơ "Ngắm trăng", Bác Hồ ngắm trăng trong hoàn cảnh như thế nào ? Tại sao Bác lại nói đến cảnh "Trong tù không rượu cũng không hoa" ? Qua 2 câu đầu, em thấy Bác có tâm trạng ra sao trước cảnh trăng đẹp ngoài trời ?
Cuộc ngắm trăng của Bác ở trong tù được diễn tả trong sự đối lập giữa cái không có và những điều sẵn có để ngắm trăng. Theo em , câu thơ nào nói về cái không có trong việc thưởng thức trăng? Câu thơ nào diễn tả những điều sẵn có trong cuộc ngắm trăng?
mog mọi ng giúp mik.mik cần ngay bây h
Hoàn cảnh sáng tác bài thơ Nhớ Rừng
Mog mọi ng giúp mik.mik cần ngay bây h
"bài thơ ngắm trăng của HCM thể hiện tình yêu thiên nhiên đến say mê và phong thái ung dung của bác hồ ngay cả trong cảnh ngục tù cực khổ tối tăm" em hãy làm sáng tỏ ý kiến trên
Nêu rõ hoàn cảnh sáng tác bài thơ quê hương
Mog mọi ng giúp mik.mik cần ngay bây h
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Cảnh đẹp đêm nay, khó hững hờ;
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ.
< Nêu nội dung chính của bài thơ bằng một câu >
Viết đoạn văn thuyết minh về bài thơ "Ngắm Trăng" của bác hồ
a) bác ngắm trăng trong hoàn cảnh đặc biệt như thế nào?
b)trong 2 câu thơ đầu , tâm trạng của thi nhân trước cảnh đẹp đêm trăng đc bộc lộ ra sao?
c)hình ảnh các nhà thơ và vầng trăng có mối giao hòa như thế nào (chú ý sự sắp xếp các từ nhân và thi gia,song và minh nguyệt cũng như phép đối trong hai câu thơ)?
thơ : Ngắm Trăng
Phiên âm Hán – Việt:
Ngục trung vô tửu diệc vô hoa,
Đối thử lương tiêu nại nhược hà?
Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia.
Dịch nghĩa:
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thế nào?
Người hướng ra trước song ngắm trăng sáng,
Từ ngoài khe cửa, trăng ngắm nhà thơ.
Dịch thơ (bản dịch của Nam Trân):
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ;
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe của ngắm nhà thơ.
a) bác ngắm trăng trong hoàn cảnh đặc biệt như thế nào?
b)trong 2 câu thơ đầu , tâm trạng của thi nhân trước cảnh đẹp đêm trăng đc bộc lộ ra sao?
c)hình ảnh các nhà thơ và vầng trăng có mối giao hòa như thế nào (chú ý sự sắp xếp các từ nhân và thi gia,song và minh nguyệt cũng như phép đối trong hai câu thơ)?
thơ : Ngắm Trăng
Phiên âm Hán – Việt:
Ngục trung vô tửu diệc vô hoa,
Đối thử lương tiêu nại nhược hà?
Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia.
Dịch nghĩa:
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thế nào?
Người hướng ra trước song ngắm trăng sáng,
Từ ngoài khe cửa, trăng ngắm nhà thơ.
Dịch thơ (bản dịch của Nam Trân):
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ;
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe của ngắm nhà thơ.