các bạn có thể viết cho mình 1 bài văn tả về cái món đồ chơi mà em thích được ko
你问姐姐谷歌
dịch cho mk cái này vói
Đừng đăng câu hỏi linh tinh lên diễn đàn
Nhé bn
chúc học tốt va kỉ nghỉ hè đầy niềm vui
huyền trân cái này ko phải câu hỏi linh tinh nha :(
你好朋友,如果有人有空,让我们认识一下我
ai không hiểu vào google dịch nhé !!!!
mik ko bt làm sao để ra chữ ấy ý
dịch nè : chào các bạn ai rảnh thì làm quen với mình nhé !!!
自然の風景変化する連続とても美しい
「生まれました。RuMommyは私の心の底からあなたを愛しています。」
この歌を聞いていると、私を育ててくれた父のことを思い出すのが苦痛です。 そして、それは常に私の心の中で最も重要なランクの母親です。
私の家族、特に私の母にとって、私が傷ついているので、彼女はいつもこの小さな場所に計り知れない愛を与えてくれることは確かです。 後悔、重荷、肩の薄さ、愛してるよ。 母は温かい昼食を作り続け、満月の夜に戻って眠れない手の世話をし、彼女が最も愛した患者の毎日の医療、彼女の手と子守唄ファンが眠りに落ちたとき、母親からの彼女の素敵な口。 妹を殴り、母親の真の甘い子守唄、子供への魅惑的な無限の愛を育てます.~
dich
"Em được sinh ra. RuMommy yêu em từ tận đáy lòng."
Khi tôi nghe bài hát này, thật đau đớn khi nhớ đến người cha đã nuôi dạy tôi. Và đó luôn là người mẹ thứ hạng quan trọng nhất trong trái tim tôi.
Đối với gia đình tôi, đặc biệt là mẹ tôi, tôi chắc chắn rằng mẹ luôn dành tình yêu thương bao la cho tôi nơi nhỏ bé này bởi vì tôi đã bị tổn thương. Em yêu anh vì những tiếc nuối, những gánh nặng, đôi vai gầy. Từ người mẹ tần tảo nấu những bữa cơm trưa nóng hổi, trở về những đêm trăng rằm để chăm sóc cho đôi tay không ngủ, những ngày tháng chăm sóc y tế cho người bệnh thân yêu nhất của mình, khi đôi bàn tay ru con ngủ say sưa trên khuôn miệng xinh xắn của mẹ. Đánh em gái của bạn, lớn lên lời ru ngọt ngào thực sự của mẹ bạn, tình yêu bất tận hấp dẫn dành cho con bạn. ~
Tiếng Nhật :
Cảnh quan thiên nhiên thay đổi liên tục rất đẹp "Em được sinh ra. RuMommy yêu em từ tận đáy lòng." Khi tôi nghe bài hát này, thật đau đớn khi nhớ đến người cha đã nuôi dạy tôi. Và đó luôn là người mẹ thứ hạng quan trọng nhất trong trái tim tôi. Đối với gia đình tôi, đặc biệt là mẹ tôi, tôi chắc rằng mẹ luôn dành tình yêu thương bao la cho tôi nơi nhỏ bé này vì tôi rất đau. Em yêu anh vì những tiếc nuối, những gánh nặng, đôi vai gầy. Từ người mẹ tần tảo nấu những bữa cơm trưa nóng hổi, trở về những đêm trăng rằm để chăm sóc cho đôi tay không ngủ, những ngày tháng chăm sóc y tế cho người bệnh thân yêu nhất của mình, khi đôi bàn tay ru con ngủ say sưa trên khuôn miệng xinh xắn của mẹ. Đánh em gái bạn, lớn lên lời ru ngọt ngào thực sự của mẹ bạn, tình yêu bất tận hấp dẫn dành cho con bạn. ~
Cảnh quan thiên nhiên thay đổi liên tục rất đẹp "Em được sinh ra. RuMommy yêu em từ tận đáy lòng." Khi tôi nghe bài hát này, thật đau đớn khi nhớ đến người cha đã nuôi dạy tôi. Và đó luôn là người mẹ thứ hạng quan trọng nhất trong trái tim tôi. Đối với gia đình tôi, đặc biệt là mẹ tôi, tôi chắc chắn rằng mẹ luôn dành tình yêu thương bao la cho tôi nơi nhỏ bé này bởi vì tôi đã bị tổn thương. Em yêu anh vì những tiếc nuối, những gánh nặng, đôi vai gầy. Từ người mẹ tần tảo nấu những bữa cơm trưa nóng hổi, trở về những đêm trăng rằm để chăm sóc cho đôi tay không ngủ, những ngày tháng chăm sóc y tế cho người bệnh thân yêu nhất của mình, khi đôi bàn tay ru con ngủ say sưa trên khuôn miệng xinh xắn của mẹ. Đánh em gái của bạn, lớn lên lời ru ngọt ngào thực sự của mẹ bạn, tình yêu bất tận hấp dẫn dành cho con bạn. ~
摘一颗苹果
Zhai yi ke ping guo
等你从门前经过
Deng ni cong men qian jing guo
送到你的手中帮你解渴
Song dao ni de shou zhong bang ni jie ke
像夏天的可乐
Xiang xia tian de ke le
像冬天的可可
Xiang dong tian de ke ke
你是对的时间对的角色
Ni shi dui de shi jian dui de jiao se
已经约定过
Yi jing yue ding guo
一起过下个周末
Yi qi guo xia ge zhou mo
你的小小情绪对我来说
Ni de xiao xiao qing xu dui wo lai shuo
我也不知为何
Wo ye bu zhi wei he
伤口还没愈合
Shang kou huan mei yu he
你就这样闯进我的心窝
Ni jiu zhe yang chuang jin wo de xin wo
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
用时间 去思念 爱情有点甜
Yong shi jian qu si nian ai qing you dian tian
这心愿 不会变 爱情有点甜
Zhe xin yuan bu hui bian ai qing you dian tian
已经约定过
Yi jing yue ding guo
一起过下个周末
Yi qi guo xia ge zhou mo
你的小小情绪对我来说
Ni de xiao xiao qing xu dui wo lai shuo
我也不知为何
Wo ye bu zhi wei he
伤口还没愈合
Shang kou huan mei yu he
你就这样闯进我的心窝
Ni jiu zhe yang chuang jin wo de xin wo
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
摘一颗苹果
Zhai yi ke ping guo
等你从门前经过
Deng ni cong men qian jing guo
送到你的手中帮你解渴
Song dao ni de shou zhong bang ni jie ke
像夏天的可乐
Xiang xia tian de ke le
像冬天的可可
Xiang dong tian de ke ke
你是对的时间对的角色
Ni shi dui de shi jian dui de jiao se
已经约定过
Yi jing yue ding guo
一起过下个周末
Yi qi guo xia ge zhou mo
你的小小情绪对我来说
Ni de xiao xiao qing xu dui wo lai shuo
我也不知为何
Wo ye bu zhi wei he
伤口还没愈合
Shang kou huan mei yu he
你就这样闯进我的心窝
Ni jiu zhe yang chuang jin wo de xin wo
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
用时间 去思念 爱情有点甜
Yong shi jian qu si nian ai qing you dian tian
这心愿 不会变 爱情有点甜
Zhe xin yuan bu hui bian ai qing you dian tian
已经约定过
Yi jing yue ding guo
一起过下个周末
Yi qi guo xia ge zhou mo
你的小小情绪对我来说
Ni de xiao xiao qing xu dui wo lai shuo
我也不知为何
Wo ye bu zhi wei he
伤口还没愈合
Shang kou huan mei yu he
你就这样闯进我的心窝
Ni jiu zhe yang chuang jin wo de xin wo
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
Shi ni rang wo kan jian gan ku sha mo kai chu hua yi duo
是你让我想要每天为你写一首情歌
Shi ni rang wo xiang yao mei tian wei ni xie yi shou qing ge
用最浪漫的副歌
Yong zui lang man de fu ge
你也轻轻的附和
Ni ye qing qing de fu he
眼神坚定着我们的选择
Yan shen jian ding zhuo wo men de xuan ze
是你让我的世界从那刻变成粉红色
Shi ni rang wo de shi jie cong na ke bian cheng fen hong se
是你让我的生活从此都只要你配合
Shi ni rang wo de sheng huo cong ci du zhi yao ni pei he
爱要精心来雕刻
Ai yao jing xin lai diao ke
我是米开朗基罗
Wo shi mi kai lang ji luo
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
用心刻画最幸福的风格
Yong xin ke hua zui xing fu de feng ge
bai nay la loi bai j vay mn
我最好的朋友叫陈红花。我和小花很有缘,我们家都住在一个小区,我们还是同班,她就是我形影不离的好朋友。她非常漂亮,她个子高高的,有一双明亮的大眼睛,小巧的鼻子,还有一张红红的嘴巴,一笑起来还有两个小酒窝,很可爱的!她不但学习成绩好,而且还是个又乐观又幽默的人,大家都很喜欢她。
她的爱好有很多,比如:画画,唱歌,读书等等。每星期日,我都跟她去图书馆看书,他会给我讲很多有意思的故事和新鲜的知识。她最大的特点就是热情,乐于助人。我还记得有一次,我的书忘带了,我借了很多人的书,他们都不给我借,最后,我向小花借,她高兴地答应了。下课后,我对她说:“谢谢你,小花!”她就笑着说:“不用谢,好朋友之间就应该互相帮助。”
小花不仅人长得漂亮,而且诚实善良,聪明活泼。这就是我的好朋友。我想我们现在是朋友,将来永远都是朋友。
- Dịch
Người bạn tốt nhất của tôi là Chen Honghua. Tôi rất thân với Xiaohua, gia đình chúng tôi sống trong một cộng đồng, chúng tôi vẫn đang học cùng lớp, cô ấy là bạn tốt của tôi. Cô ấy rất đẹp, cô ấy cao, có đôi mắt to sáng, một cái mũi nhỏ, và một cái miệng đỏ, một nụ cười và hai lúm đồng tiền nhỏ, rất dễ thương! Cô ấy không chỉ có thành tích học tập tốt, mà còn là một người lạc quan và hài hước, mọi người đều thích cô ấy rất nhiều.
Cô có nhiều sở thích, chẳng hạn như vẽ tranh, hát, đọc, v.v. Mỗi chủ nhật, tôi đến thư viện để đọc với cô ấy, anh ấy sẽ kể cho tôi rất nhiều câu chuyện thú vị và kiến thức mới mẻ. Tính năng tuyệt vời nhất của cô là sự nhiệt tình và hữu ích. Tôi vẫn còn nhớ rằng một lần, cuốn sách của tôi đã bị lãng quên, tôi đã mượn rất nhiều sách từ mọi người, họ không cho tôi mượn bất kỳ khoản vay nào, cuối cùng, tôi vay mượn từ Xiaohua và cô ấy đã đồng ý. Sau giờ học, tôi nói với cô ấy: "Cảm ơn, Xiaohua!" Cô nói với một nụ cười: "Không, cảm ơn, những người bạn tốt nên giúp đỡ lẫn nhau."
Hoa nhỏ không chỉ đẹp, mà còn trung thực, tử tế, thông minh và sống động. Đây là người bạn tốt của tôi. Tôi nghĩ chúng tôi là bạn bè và chúng tôi sẽ luôn là bạn.
Dịch:
Người bạn tốt nhất của tôi là Chen Honghua. Tôi rất thân với Xiaohua, gia đình chúng tôi sống trong một cộng đồng, chúng tôi vẫn đang học cùng lớp, cô ấy là bạn tốt của tôi. Cô ấy rất đẹp, cô ấy cao, có đôi mắt to sáng, một cái mũi nhỏ, và một cái miệng đỏ, một nụ cười và hai lúm đồng tiền nhỏ, rất dễ thương! Cô ấy không chỉ có thành tích học tập tốt, mà còn là một người lạc quan và hài hước, mọi người đều thích cô ấy rất nhiều.
Cô quan tâm đến nhiều, chẳng hạn như: hội họa, ca hát, đọc và vân vân. Mỗi chủ nhật, tôi đến thư viện để đọc với cô ấy, anh ấy sẽ kể cho tôi rất nhiều câu chuyện thú vị và kiến thức mới mẻ. Tính năng lớn nhất của cô là ấm áp và hữu ích. Tôi vẫn còn nhớ rằng một lần, cuốn sách của tôi đã bị lãng quên, tôi đã mượn rất nhiều sách từ mọi người, họ không cho tôi mượn bất kỳ khoản vay nào, cuối cùng tôi vay mượn từ Xiaohua, và cô ấy đã đồng ý. Sau giờ học, tôi nói với cô ấy: "Cảm ơn, Xiaohua!" Cô nói với một nụ cười: "Không, cảm ơn, những người bạn tốt nên giúp đỡ lẫn nhau."
Hoa nhỏ không chỉ đẹp, mà còn trung thực, tử tế, thông minh và sống động. Đây là người bạn tốt của tôi. Tôi nghĩ chúng tôi là bạn bè và chúng tôi sẽ luôn là bạn.
Hok tốt!
Người bạn tốt nhất của tôi là Chen Honghua. Tôi rất thân với Xiaohua, gia đình chúng tôi sống trong một cộng đồng, chúng tôi vẫn đang học cùng lớp, cô ấy là bạn tốt của tôi. Cô ấy rất đẹp, cô ấy cao, có đôi mắt to sáng, một cái mũi nhỏ, và một cái miệng đỏ, một nụ cười và hai lúm đồng tiền nhỏ, rất dễ thương! Cô ấy không chỉ có thành tích học tập tốt, mà còn là một người lạc quan và hài hước, mọi người đều thích cô ấy rất nhiều.
Cô quan tâm đến nhiều, chẳng hạn như: hội họa, ca hát, đọc và vân vân. Mỗi chủ nhật, tôi đến thư viện để đọc với cô ấy, anh ấy sẽ kể cho tôi rất nhiều câu chuyện thú vị và kiến thức mới mẻ. Tính năng lớn nhất của cô là ấm áp và hữu ích. Tôi vẫn còn nhớ rằng một lần, cuốn sách của tôi đã bị lãng quên, tôi đã mượn rất nhiều sách từ mọi người, họ không cho tôi mượn bất kỳ khoản vay nào, cuối cùng tôi vay mượn từ Xiaohua, và cô ấy đã đồng ý. Sau giờ học, tôi nói với cô ấy: "Cảm ơn, Xiaohua!" Cô nói với một nụ cười: "Không, cảm ơn, những người bạn tốt nên giúp đỡ lẫn nhau."
Hoa nhỏ không chỉ đẹp, mà còn trung thực, tử tế, thông minh và sống động. Đây là người bạn tốt của tôi. Tôi nghĩ chúng tôi là bạn bè và chúng tôi sẽ luôn là bạn.
Học tiếng Trung
Đề cương Trung lớp 6
I. Ngữ âm
- Ôn lại cách đọc, cách viết các cần và phụ âm, phân biệt các thanh điệu.
II. Chữ Hán
- Ôn lại từ ngữ trong bài 6 trang 18,19, bài 7 trang 22, bài 8 trang 26 ( chữ Hán, phiên âm Latinh, nghĩa Tiếng Việt), cách viết tên của mình.
III. Các nét cơ bản và quy tắc viết chữ Hán
VD:
Các nét cơ bản: 丶,一,丨,丿,.....
Các quy tắc viết chữ Hán: Ngang trước sổ sau, phẩy trước mác sau,...
IV. Bài tập:
1. Viết phiên âm Latinh, sau đó dịch sang Tiếng Việt
a) 你忙吗? b) 你好吗? c) 我们很忙
d) 您好! e) 你好!f) 她不忙,你呢?
2. Viết các chữ Hán sau theo đúng quy tắc ( tham khảo ở trang 21,24,28)
a)吗 b)他 c)不 d)们 e)我
3. Hoàn thành câu:
a. 我很.......。 b.我们......好。
c. 找是........。 d.我是........。
e. 我们者是...。 f.我𣎴忙,你.........。
4. Xây dựng hội thoại theo các tình huống sau:
a. Chào khi gặp một người bạn!
- 你好!
b. Hỏi thăm sức khỏe, tình hình công việc!
你忙吗?
c. Làm quen ( giới thiệu tên, người tỉnh nào)
很高兴认识你。
_________________________________
雨水滴在我的外套
Yu shui di zai wo de wai tao
思念浸透我的衣角
Si nian jin tou wo de yi jiao
你给的暗号
Ni ge de an hao
微微一笑
Wei wei yi xiao
出现的刚刚好
Chu xian de gang gang hao
擦肩而过你的发梢
Ca jian er guo ni de fa shao
像是春风吹绿青草
Xiang shi chun feng chui lu qing cao
浪漫在发酵
Lang man zai fa xiao
只愿为你
Zhi yuan wei ni
赶走所有烦恼
Gan zou suo you fan nao
带你到天涯海角
Dai ni dao tian ya hai jiao
听你的心跳
Ting ni de xin tiao
想给你一个拥抱
Xiang gei ni yi ge yong bao
让全世界知道
Rang quan shi jie zhi dao
遇见你我才知道你对我多重要
yu jian ni wo cai zhi dao ni dui wo dou zhong yao
没有人能感觉到你最甜美的笑
mei you ren neng gan jue dao ni zui tian mei de xiao
我再不用把别人寻找
wo zai bu yong ba bie ren xun zhao
因为我已经找到
yin wei wo yi jing zhao dao
我们的缘分刚好不许别人打扰
wo men de yuan fen gang hao bu xu bie ren da rao
搭配爱情的美妙只有我们知道
da pei ai qing de mei miao zhi you wo men zhi dao
紧紧围绕你每分每秒
jin jin wei rao ni mei fen mei miao
你对我多么重要
ni dui wo duo mo(me) zhong yao
擦肩而过你的发梢
Ca jian er guo ni de fa shao
像是春风吹绿青草
Xiang shi chun feng chui lu qing cao
浪漫在发酵
Lang man zai fa xiao
只愿为你
Zhi yuan wei ni
赶走所有烦恼
Gan zou suo you fan nao
带你到天涯海角
Dai ni dao tian ya hai jiao
听你的心跳
Ting ni de xin tiao
想给你一个拥抱
Xiang gei ni yi ge yong bao
让全世界知道
Rang quan shi jie zhi dao
遇见你我才知道你对我多重要
yu jian ni wo cai zhi dao ni dui wo dou zhong yao
没有人能感觉到你最甜美的笑
mei you ren neng gan jue dao ni zui tian mei de xiao
我再不用把别人寻找
wo zai bu yong ba bie ren xun zhao
因为我已经找到
yin wei wo yi jing zhao dao
我们的缘分刚好不许别人打扰
wo men de yuan fen gang hao bu xu bie ren da rao
搭配爱情的美妙只有我们知道
da pei ai qing de mei miao zhi you wo men zhi dao
紧紧围绕你每分每秒
jin jin wei rao ni mei fen mei miao
你对我多么重要
ni dui wo duo mo(me) zhong yao
紧紧围绕你每分每秒
JIn jin wei rao ni mei fen mei miao
你对我多么重要 (x2)
Ni du wo dou mo(me) zhong yao (x2)
bai nay la bai j
如花 似梦
Rúhuā shì mèng
Như hoa, như mộng
是我们短暂的相逢
Shì wǒmen duǎnzàn de xiāngféng
Chính là cuộc trùng phùng ngắn ngủi của đôi ta
缠绵 细雨
Chánmián xì yǔ
Lời thì thầm dai dẳng
胭脂泪飘落巷口中
Yānzhī lèi piāoluò xiàng kǒuzhōng
Lệ son lặng lẽ rơi đầu ngõ
.
Chorus :
悠悠听风声心痛
Yōuyōu tīng fēngshēng xīntòng
Lắng nghe tiếng gió vi vu
回忆嵌在残月中
Huíyì qiàn zài cányuè zhōng
Mang nỗi buồn và hồi ức dát vào ánh trăng tàn
愁思暗暗生难重逢
Chóusī àn’àn shēng nán chóngféng
Âm thầm chịu đựng cảm giác kiếp này khó mà gặp lại
沉醉痴人梦
Chénzuì chīrén mèng
Em chìm trong men cay
今生已不再寻觅
Jīnshēng yǐ bù zài xúnmì
Trong kiếp này, em sẽ thôi kiếm tìm
失去的容颜叹息
Shīqù de róngyán tànxí
Khuôn mặt đã mất thở than
冷清化一场游过往
Lěngqīng huà yī chǎng yóu guòwǎng
Nỗi buồn rồi sẽ qua đi
只剩花前痴梦
Zhǐ shèng huā qián chīmèng
Chỉ còn lại mộng si trước hoa
寂寞画鸳鸯相望,
Jìmò huà yuānyāng xiāng wàng
Cô đơn tự họa đôi uyên ương nhìn vào mắt nhau
是我在做多情种
Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng
Là tự em đa tình đó thôi
.
情深已不懂人憔悴,
Qíng shēn yǐ bù dǒng rén qiáocuì,
Đã không hiểu tình sâu
消散烟雨中
Xiāosàn yānyǔ zhōng
Người kiệt sức tan biến trong màn mưa.
Đọc bài thơ và trả lời câu hỏi
Nguyên tác : 上元應制
雪消華月滿仙臺,
萬燭當樓寶扇開。
雙鳳雲中扶輦下,
六鰲海上駕山來。
鎬京春酒沾周宴,
汾水秋風陋漢才。
一曲升平人盡樂,
君王又進紫霞杯。
Vương Khuê 王珪 (1019-1085)
Thượng nguyên ứng chế
Tuyết tiêu hoa nguyệt mãn tiên đài,
Vạn chúc đương lâu bảo phiến khai.
Song phụng vân trung phù liễn hạ,
Lục ngao hải thượng giá sơn lai.
Cảo kinh xuân tửu triêm chu yến,
Phần thuỷ thu phong lậu hán tài.
Nhất khúc thăng bình nhân tận lạc,
Quân vương hựu tiến tử hà bôi.
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Tiêu đài, tan tuyết, bóng trăng loe
Muôn đuốc lầu giăng quạt phượng xòe
Song phượng trong mây chầu ghế ngự
Lục ngao trên biển lạy ngai vua
Rượu xuân đất Cảo tuôn quanh tiệc
Gió mát sông Phần uống cạn be
Một khúc thanh bình ai cũng thú
Tử Hà, vua gọi, rượu đem ra
Câu hỏi
1/ Giải nghĩa tên Hán Việt của bài thơ trên và cho biết tên đó có liên quan tới sự kiện nào ( nếu có ).
2/ Hãy tìm một bài thơ khác, mà theo phiên âm Hán-Việt cùng tên với bài thơ trên.