Talk about city life
Life in the city is full of activity. Early in the morning hundreds of people rush out of their homes in the manner ants do when their nest is broken. Soon the streets are full of traffic. Shops and offices open, students flock to their schools and the day's work begins. The city now throb with activity, and it is full of noise. Hundreds of sight-seers, tourists and others visit many places of interest in the city while businessmen from various parts of the world arrive to transact business.
Then towards evening, the offices and day schools begin to close. Many of the shops too close. There is now a rush for buses and other means of transport. Everyone seems to be in a hurry to reach home. As a result of this rush, many accidents occur. One who has not been to the city before finds it hard to move about at this time. Soon, however, there is almost no activity in several parts of the city. These parts are usually the business centres.
With the coming of night, another kind of actịvity begins. The streets are now full of colorful lights. The air is cooler and life becomes more leisurely. People now seek entertainment. Many visit the cinemas, parks and clubs, while others remain indoors to watch television or listen to the radio. Some visit friends and relatives and some spend their time reading books and magazines. Those who are interested in politics discuss the latest political developments. At the same time, hundreds of crimes are committed. Thieves and robbers who wait for the coming of night become active, and misfortune descends upon many. For the greed of a few, many are killed, and some live in constant fear. To bring criminals to justice, the officers of the law are always on the move.
Workers and others who seek advancement in their careers attend educational institutions which are open till late in the night. Hundreds of them sit for various examinations every year. The facilities and opportunities that the people in the city have to further their studies and increase their knowledge of human affairs are indeed many. As a result, the people of the city are usually better informed than those of the village, where even a newspaper is sometimes difficult to get.
The city could, therefore, be described as a place of ceaseless activity. Here, the drama of life is enacted every day.
Bài dịch
Cuộc sống ở thành thị cuộc sống ở thành thị rất nhộn nhịp. Từ tờ mờ sáng hàng trăm người ùa ra khỏi nhà như đàn kiến vỡ tổ. Chẳng bao lâu sau đường phố đông nghẹt xe cộ. Các cửa hàng và văn phòng mở cửa. Học sinh hối hả cắp sách đến trường và một ngày làm việc bắt đầu. Giờ đây thành phố hoạt đông nhộn nhịp và đầy ắp tiếng huyên náo. Hàng trăm người ngoạn cảnh, du khách và nhiều người khác viếng thăm những thắng cảnh của thành phố trong khi các doanh nhân từ nhiều nơi trên thế giới đến trao đổi công việc làm ăn.
Trời về chiều, những văn phòng và trường học bắt đầu đóng cửa. Nhiều của hàng cũng đông cửa. Lúc này diễn ra một cuộc đổ xô đón xe buýt và các phương tiện vận chuyên khác. Dường như mọi người đều vội vã về nhà. Kết quá của sự.vội vã này là nhiều tai nạn xảy ra. Những ai chưa từng đến thành phố cảm thấy khó mà đi lại vào giờ này. Tuy vậỵ không bao lâu sau một số khu vực của thành phố như ngừng hoạt động. Những nơi này thường là các trung tâm kinh doanh.
Đêm xuống, một hình thức hoạt động khác lại bắt đầu. Đường phố tràn ngập ánh đèn màu. Bầu không khí dịu xuống và cuộc sống trở nên thư thả hơn. Giờ đây người tìm đến những thú vui giải trí. Nhiều người đến rạp chiếu bóng, công viên và câu lạc bộ, trong khi những người khác ở nhà xem ti vi và nghe đài phát thanh. Có người đi thăm bạn bè và bà con. Có người dành thì giờ đọc sách và tạp chí. Những người quan tâm đến chính trị bàn luận về những sự kiện chính trị nóng hổi. Cũng trong thời gian này, hàng trăm vụ trộm cướp diễn ra. Trộm cướp chờ đêm xuống để hoạt động, và vận rủi ập xuống nhiều ngưòi. Chỉ vì lòng tham của một sô ít người mà nhiều người sẽ bị giết, và nhiều người khác phải sống trong cảnh sợ hãi triền miên . Để đưa tội phạm ra trước công lý, các viên chức luật pháp luôn luôn sẵn sàng hành động.
Người lao động và những ngưòi muốn tiến triển trên con đường công danh sự nghiệp của mình thì tham gia các lóp học ban đêm. Mỗi năm có hàng trăm người trong số họ tham dự vào nhiều kỳ thi khác nhau. Các phương tiện và cơ hội dành cho người dân thành thị để mở rộng học hỏi và gia tăng kiến thức nhân sinh thực sự rất phong phú. Do đó người dân ở thành phố luôn nắm bắt thông tin nhanh hợn người dân vùng nông thôn, nơi mà có khi ngay đến một tờ báo cũng khó kiếm.
Tóm lại thành thị có thể nói là nơi của những hoạt động không ngừng nghỉ. Chính tại đây vở kịch cuộc đời tái diễn mỗi ngày.
Talk about visit to a traditional craft village
Bat Trang village (Gia Lam district, Hanoi), about 14km from the center, famous for pottery, brand name 500 years. To this piece of pottery, Dolly found it extremely interesting to see ordinary flowers, ceramic pots on display in every corner of the village, or exposing sun-dried leaves. Visiting the village pottery factory, Dolly also introduced a piece of produce vases, warm cups or color hunting scene. Pottery Market is the most impressive feature of Dolly, this is the focus of hundreds of halls, simulated countless other pottery, spoiled, viewed household items like bowls, ordinary, vases for the wall-hangings, wind chimes and necklaces ... or farmer-themed products, buffaloes, Thi-Pho-Chi Pho from small statues to live.
Bản Dịch :
Làng Bát Tràng (huyện Gia Lâm, Hà Nội), cách trung tâm khoảng 14km, nổi tiếng với nghề gốm, thương hiệu 500 năm. Với tác phẩm gốm này, Dolly thấy vô cùng thú vị khi nhìn thấy những bông hoa bình thường, những bình gốm được trưng bày ở mọi góc làng hay phơi lá phơi nắng. Tham quan nhà máy gốm của làng, Dolly cũng giới thiệu một mảnh bình sản xuất, ly ấm hoặc cảnh săn màu. Pottery Market is the most impressive feature of Dolly, this is the focus of hundreds of halls, simulated countless other pottery, spoiled, viewed household items like bowls, ordinary, vases for the wall-hangings, wind chimes and necklaces ... hoặc các sản phẩm theo chủ đề nông dân, trâu, Thi-Pho-Chi Pho từ những bức tượng nhỏ để sống.
Talk about life in the past
There are a lot of interesting things about life in the past which we may never see in this modern life. First of all, the means of transport were extremely basic. People often traveled around on foot or the ride their bikes to farther places. At that time, only the rich could ride their motorbikes or cars on the street. Next, about education, schools were smaller and less modern compared to these of today. The number of teachers and students at school was also smaller. Students didn't have to study a lot of subjects like today because they mainly focused on learning to read and write and do maths. About entertainment, there weren't various sources of entertainment in the past. Children mostly played traditional and folk games such as blind man's bluff, hide-and-seek, skipping ropes, etc. Sometimes, they went to the market with their parents for shopping. Everything was quite simple and peaceful.
Dịch:
Có rất nhiều điều thú vị về cuộc sống trong quá khứ mà chúng ta có thể không bao giờ thấy trong cuộc sống hiện đại này. Trước hết, phương tiện giao thông cực kỳ thô sơ. Mọi người thường di chuyển bằng cách đi bộ hoặc đi xe đạp của họ đến những nơi xa hơn. Vào thời điểm đó, chỉ những người giàu mới có thể lái xe máy hoặc ô tô của trên đường phố. Tiếp theo, về giáo dục, các trường học thì nhỏ hơn và kém hiện đại hơn so với ngày nay. Số lượng giáo viên và học sinh ở trường cũng ít hơn. Học sinh không phải học nhiều môn như hiện nay vì họ chủ yếu tập trung vào việc học đọc, viết và làm toán. Về giải trí, trước đây không có nhiều nguồn giải trí đa dạng. Trẻ em chủ yếu chơi các trò chơi truyền thống và dân gian như bịt mắt bắt dê, trốn tìm, nhảy dây, v.v. Đôi khi, chúng đi mua sắm cùng bố mẹ ở chợ . Mọi thứ khá đơn giản và yên bình.