Viết tên riêng: Bình Dương
Nghe – Viết : Trần Bình Trọng
Tìm các tên riêng trong bài chính tả.
Các tên riêng trong bài chính tả : Trần Bình Trọng, Nguyên, Nam, Bắc.
Ghi chú : đất Bắc chỉ nước Trung Quốc phong kiến lúc bấy giờ.
Tên viết tắt tiếng Anh của tổ chức Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương là
A. MERCOSUR.
B. APEC.
C. NAFTA.
D. ASEAN.
Tên viết tắt tiếng Anh của tổ chức Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương là
A. MERCOSUR
B. APEC
C. NAFTA
D. ASEAN
Lập bảng tổng kết quy tắc viết tên riêng theo mẫu sau :
Các loại tên riêng | Quy tắc viết | Ví dụ |
Tên người, tên địa lí Việt Nam | ............................. | ............................. |
Tên người, tên địa lí nước ngoài | ............................. |
............................. |
Các loại tên riêng | Quy tắc viết | Ví dụ |
Tên người, tên địa lí Việt Nam | Viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó. | - Nguyễn Trãi - Hà Nội - Đà Nẵng |
Tên người, tên địa lí nước ngoài | - Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng có gạch nối. - Những tên riêng được phiên âm theo Hán Việt thì viết như cách viết tên riêng Việt Nam. |
Mát-xcơ-va - Va-li-a - An-đrây-ca - Bạch Cư Dị - Luân Đôn - Lý Bạch |
Nghe – Viết: Ê-đi-xơn.
– Tìm thêm tên riêng trong bài chính tả.
– Nêu cách viết tên riêng nói trên.
- Tên riêng trong bài chính tả là: Ê-đi-xơn.
– Tên riêng Ê-đi-xơn được viết như sau: chữ Ê viết hoa, sau đó có gạch nối giữa các tiếng.
Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc
a) tên người
-tuốc ghênhép/
- xukhômlinxki /
- amxtơrông /
- Lí- diệu- hoa/
b) tên địa lí
- Ôlimpia /
- Lúcxămbua /
-bình nhưỡng /
a) tên người
-Tuốc-ghê-nhép
- Xuk-hôm-lin-ki
- Am-xtơ-rông
- Lí Diệu Hoa
b) tên địa lí
- Ô-lim-pi-a
- Lúc-xăm-bua
- Bình Nhưỡng
Tuốc-ghê-nhép
Xu-khlôm-lin-xki
Am-xtơ-rông
Lí Diệu Hoa
Ô-lim-pi-a
Lúc-xăm-bua
Bình Nhưỡng
mình nghĩ vt là vầy đó, bn thấy sai đâu thông cảm nha!
Tìm tên riêng trong bài chính tả. Tên riêng đó được viết như thế nào ?
Tên riêng là: Cô-rét-ti
Tên riêng đó được viết hoa và có dấu gạch ngang.
Cho các tên riêng sau :
- Tên người : Thích ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị,...
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đồn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Cách viết các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên giống hay khác cách viết tên riêng Việt Nam :..................................
Các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên đều có cách viết hoa giống như cách viết tên riêng Việt Nam.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.
Các tên riêng trong đoạn trích:
Tên người: Cri-xtô-phô-rô Cô-lôm-bô, A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi, Ét-môn Hin-la-ri, Ten-sing, No-rơ-gay.
Tên địa lí: I-ta-li-a, Lo-ren, A-mê-ri-ca, E-vơ-ret, Hi-ma-lay-a, Niu Di-lân.
Giải thích cách viết: Viết hoa chữ cái đầu của một bộ phận tạo thành tên riêng đó.
Các tiếng trong một bộ phận của tên riêng được ngăn cách bằng dáu gạch nối.
Tên địa lí: Mĩ, Ấn Độ, Pháp.
Giải thích các viết: Viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. (Viết hoa chữ cái đầu của mỗi chữ), vì đây là tên riêng nước ngoài nhưng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Cách viết các từ ở nhóm (1) và nhóm (2) khác nhau như thế nào? Vì sao?
Tên riêng là tên của một dòng sông, một ngọn núi, một thành phố, một học sinh,... nên phải viết hoa.
(1) sông núi thành phố học sinh |
(2) (sông) Cửu Long (núi) Ba Vì (thành phố) Huế (học sinh) Trần Phú Bình |
- Các từ ở nhóm (1) là tên chung, không phải viết hoa.
- Các từ nhóm (2) là tên riêng của một dòng sông, một ngọn núi, một thành phố, một học sinh nên phải viết hoa.
Tên riêng của người, sông, núi, … phải viết hoa. |