Những câu hỏi liên quan
Tiểu thư kayama haru
Xem chi tiết
qwerty
8 tháng 3 2016 lúc 21:07

I ate rice cakes traditional Korean spicy

Tiểu thư kayama haru
8 tháng 3 2016 lúc 21:08

cảm ơn tuấn anh phan nguyễn lần 2

Nguyen Nhu
8 tháng 3 2016 lúc 21:26

I have eaten "Tteokbokki".
 

Hà Phương
Xem chi tiết
Hà Phương
26 tháng 11 2016 lúc 20:37

tiếng Anh thì thôi không cần nữa

tiểu thư họ nguyễn
26 tháng 11 2016 lúc 20:41

Tiếng Anh :

I really want to tell you about my friend, one of my best friend is Tuan. We were classmate during our five years at Da Nang University of Technology. He was a good student of my class. He has black hair and bright eyes and is very good – looking. Tuan and I had many things in common, especially, our hobbies. We both like traveling, billiard, table tennis, reading book and singing.

He has a kind heart and is easy to get on with everybody. The deeper our mutual understanding becomes the more we feel closely attached to each other. We are the best pupils in our class. Tuan is always at the top. He is good at every subject, but he never shows pride in his abilities and always tries to learn harder.

Tuan’s family is not rich. His parents are farmers. He often spends most of his free time doing useful things to help his parents. I like Tuan very much because of his honesty and straight forwardness. He is always ready to help his weak friends in their study; as a result, lots of friends, thanks to his whole-hearted help, have become good ones.

Tiếng Hàn

오랫동안 못 만나게 되면
우정은 소원해진다. 희미한 추억이 되어 버리기도 한다.
나무는 심는 것도 중요하지만 기르는 것이 더욱 어렵고
보람있다. 친구는 그때그때의 친구도 있을수 있다.
그러나 정말 좋은 친구는 일생을 두고 사귀는 친구다.
우정의 비극은 이별이 아니다. 죽음도 아니다.
우정의 비극은 불신(不信)이다.
서로 믿지 못하는 데서 비극은 온다.

세상을 살아 가면서
진실한 친구 한 사람 얻기가 쉽지 않습니다.
그런 친구를 만난다면 더없이 큰 축복이겠죠.
그럴려면 먼저 제가 진실한 친구가 되어야 할 것 같아요.
내가 먼저 진심과 믿음을 주면 언젠가 그 사람도
나에게 진심과 믿음을 주겠지요?Tiếng Trung 我 有 一 个 好 朋 友, 他 叫 阮 明
wǒ yǒu yī gè hǎo péng yǒu tā jiào ruǎn míng

智, 十 九 岁, 他 在 胡 志 明 城 市
zhì shí jiǔ suì tā zài hú zhì míng chéng shì

的 一 所 学 校 学 习。 我 认 识 他 好
de yī suǒ xué xiào xué xí wǒ rèn shí tā hǎo

久 了, 当 我 难 过 的 时 候, 他 都
jiǔ le dāng wǒ nán guò de shí hòu tā dōu

在 我 身 边, 安 慰 我。 我 和 他 有
zài wǒ shēn biān ān wèi wǒ wǒ hé tā yǒu

很 多 共 同 的 爱 好, 如: 喜 欢
hěn duō gòng tóng de ài hào rú xǐ huān

中 国 电 影, 我 们 最 喜 欢 的 是
zhōng guó diàn yǐng wǒ men zuì xǐ huān de shì

《 还 珠 格 格 》, 喜 欢 听 音 乐
huán zhū gé gé xǐ huān tīng yīn yuè

, 等 等。 我 希 望 我 们 的 友 谊
děng děng wǒ xī wàng wǒ men de yǒu yì

渊 远 流 长, 万 古 长 青
yuān yuǎn liú cháng wàn gǔ cháng qīng
Nguyễn Bảo Châu
Xem chi tiết
~Kẻ Chill Nhạc~
15 tháng 5 2022 lúc 15:56

Gạo:550:(4+1)x4=440kg

Chuu
15 tháng 5 2022 lúc 15:57

Số gạo có là

550 : ( 4+1) x 4 = 440 (kg)

Lysr
15 tháng 5 2022 lúc 15:57

Số kilogam gạo nhà bếp đã mua về là :

550 : 5 x4 = 440 (kg)

GOODBYE!
Xem chi tiết
Cường Ngô
15 tháng 5 2022 lúc 20:43

GOODBYE

Triệu Nhi 2k7
Xem chi tiết
nguyen huyen hai trang
11 tháng 12 2021 lúc 21:54

chịu thôi tớ ko biết viết

Khách vãng lai đã xóa
GOODBYE!
Xem chi tiết
Nguyễn ngọc huyền
Xem chi tiết
nguyễn hà vy
1 tháng 1 2018 lúc 13:27

mình bổ sung chút nhé 

Eomeoni (어머니) có nghĩa là 'mẹ' bằng tiếng Hàn; đó là cách chính thức để nói chuyện với mẹ của chính mình và không được sử dụng thường xuyên như eomma

the jason
1 tháng 1 2018 lúc 13:24

con lạy bố! viết tiếng hàn mẹ đi chứ viết thế dịch bằng niềm tin

nguyễn hà vy
1 tháng 1 2018 lúc 13:24

có nghĩa là 'mẹ' bằng tiếng Hàn; đó là cách chính thức để nói chuyện với mẹ của chính mình và không được sử dụng thường xuyên như eomma. bạn nhé 

GOODBYE!
Xem chi tiết
๖ۣۜWin๖ۣۜZySSC – Gà Con
23 tháng 4 2019 lúc 20:48

Bài làm

Studying in Korea: Goodbye to the 15-degree negative cold of Korea, I returned to the hot and humid of Vietnam in the days close to Tet. 6 days - that time is certainly not enough for you to learn about a land, but it is enough for me to have a very good impression of a country 4 hours away from Vietnam by plane: Korea . The first impressions of kimchi came to me through roman movies. But this field trip has brought more knowledge about Korea.It is a country of friendly people. They greeted us with the most gentle and enthusias smile. That friendly smile erased the language gap, so that we could understand each other better and share more. That smile gives you a sense of trust, peace of mind and open welcome. You can find friendliness on the faces of salespeople, workers, teachers ... But the most impressive thing for me is the students of Sookmyung Women's University. The sisters are the ones who directly help us in the school's activities, always patiently guiding and chatting very gently. Pictures of the girls trying to pronounce the name of a Vietnamese friend, often shopping together, eating ice cream, enjoying talking about a Korean singer ... makes her break up, she cries.Korea is also a country of long-standing cultural values. The short but very basic lessons of professors have helped us understand a lot about Korean culture: language, clothing, communication culture, ancient architecture, palaces, music and especially dishes. Korean food. It is specific to communication lessons, learning ancient songs and learning how to make Korean dishes ... It all helped us realize that Korea is also a country with rich traditional values. Besides traditional values, Korea is also proud to be one of the new industrial countries with economic development. The serial buildings, modern trade and entertainment centers reflect the level of economic development of Seoul capital in parular and Korea in general. The visit to the television station and the economic newspaper Maeil and KBS TV also contributed to reflecting that Korea is Asia's largest entertainment hub, alongside China and Japan. Korea is an example of a harmonious development between tradition and modernity, integration without dissolution, but Vietnam needs to learn to be able to affirm its position in the international arena.Through this visit, we not only learn more about the land of kimchi, but also have more information about a great learning opportunity at this University. Sookmyung University, with a system of modern educational facilities, enthusias professors and professors, especially dynamic students is a great learning environment for girls. born. Directly paripating in the activities here is a great experience that creates a strong motivation to motivate me to strive. Korea - with the current pace and level of economic and social development, is really a remarkable choice for students who have been wanting to study abroad. During this visit, the delegation of Ha Long School also brought special traditional cultural performances and Vietnamese gifts to introduce Vietnamese culture. This will definitely be a memorable trip for me and definitely with the remaining 19 members in the group. Hopefully, one day, we can welcome the Korean delegation to the Dragon land, to share and introduce our proud values ​​to you

#nguồn:buồn vì fa

Q.Ng~
23 tháng 4 2019 lúc 20:51

khó lắm, mk rốt TA lắm

Nguyễn Thanh Hằng
Xem chi tiết
Phạm Thị Diệu Hằng
7 tháng 10 2019 lúc 15:25

Đáp án A

Sau khi thoát khỏi ách thống trị của phát xít Nhật, trong bối cảnh của cuộc chiến tranh lạnh, bán đảo Triều Tiên bị chia cắt thành hai miền theo vĩ tuyến 38. Phía Nam là nhà nước Đại Hàn Dân Quốc (tháng 8-1948). Phía Bắc là nhà nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên (tháng 9-1948).