❤❤❤❤❤❤❤
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
日本語 (にほんご
ai nha...lãng phí diện tích lắm...bạn biết ko?
LƯU Ý
Các bạn học sinh KHÔNG ĐƯỢC đăng các câu hỏi không liên quan đến Toán, hoặc các bài toán linh tinh gây nhiễu diễn đàn. Online Math có thể áp dụng các biện pháp như trừ điểm, thậm chí khóa vĩnh viễn tài khoản của bạn nếu vi phạm nội quy nhiều lần.
Chuyên mục Giúp tôi giải toán dành cho những bạn gặp bài toán khó hoặc có bài toán hay muốn chia sẻ. Bởi vậy các bạn học sinh chú ý không nên gửi bài linh tinh, không được có các hành vi nhằm gian lận điểm hỏi đáp như tạo câu hỏi và tự trả lời rồi chọn đúng.
Mỗi thành viên được gửi tối đa 5 câu hỏi trong 1 ngày
Các câu hỏi không liên quan đến toán lớp 1 - 9 các bạn có thể gửi lên trang web h.vn để được giải đáp tốt hơn.
私は日本人です
các bạn ơi, cảm ơn đã trả lời câu hỏi của mình nha!
Còn câu này mình hỏi: Câu :グレード5は毎年567本、45本の木を植えていますか?彼女は何歳ですか?
mik dịch đc nhưng ko làm đc
Mình không làm gì nhưng cũng cảm ơn vì bạn đã cảm ơn mình
ĐỐ CÁC BẠN DỊCH RA CHỮ NÀY AI ĐÚNG MÌNH TICK CHO : ようこそ日本へ
高中队欧几里得妇女的三名成员互相交谈。
阿什利:我刚刚离开了他们的衣服,他们是用两位数字的质数。
伯大尼:你的衬衫的两个数字的总和是我的生日而本月发生。
凯特琳:是的,这很有趣,一共有两个他的衬衫是我的生日在本月晚些时候。
阿什利:他的衬衫总数回到了美好的一天。
所以,凯特琳穿什么号码?
dich ra là
Trung học Euclid đội của ba thành viên của những người phụ nữ nói chuyện với nhau.
Ashley: Tôi chỉ còn lại quần áo của họ, họ đang sử dụng các số nguyên tố có hai chữ số.
Bethany: Tổng của hai số áo của bạn là ngày sinh nhật của tôi và đã diễn ra trong tháng này.
Caitlin: Vâng, đó thật buồn cười, tổng cộng hai của áo sơ mi của ông là ngày sinh nhật của tôi vào cuối tháng này.
Ashley: Ông trở về tổng áo ngày đẹp.
Vì vậy, những gì để mặc số Caitlin?
các bạn ơi! đây là lần đầu tiên mình giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật! có bạn nào giỏi tiếng nhật mà thấy đoạn văn mk có gì sai thì giúp nhé!
こんにちは皆! 私の名前は玉です!今年はベトナムから11歳です。私はこのような日本語のパラグラフを書いて、読んで、やり方を知っているのは初めてです!私は長い間日本人ではありませんでしたが、長い間、「日本はあらゆる面で非常に強い国です!あなたが見ているように、 小さな蟻、光を吹くだけの光がすでに飛んでいるなら、確かに木についていれば確かにそれに固執することができます! しかし、これまでのように、今日は前年よりも大きくて強くなっていますが、未来のために強くなり、一緒に努力する必要があります。
Bài làm
こんにちは皆! 私の名前は玉です!今年はベトナムから11歳です。私はこのような日本語のパラグラフを書いて、読んで、やり方を知っているのは初めてです!私は長い間日本人ではありませんでしたが、長い間、「日本はあらゆる面で非常に強い国です!あなたが見ているように、 小さな蟻、光を吹くだけの光がすでに飛んでいるなら、確かに木についていれば確かにそれに固執することができます! しかし、これまでのように、今日は前年よりも大きくて強くなっていますが、未来のために強くなり、一緒に努力する必要があります。
Dịch
Xin chào mọi người! Tôi tên là Ngọc! Năm nay tôi 11 tuổi đến từ Việt Nam. Tôi đang viết đoạn văn tiếng Nhật này, đọc nó, biết cách làm nó lần đầu tiên! Tôi đã không phải là người Nhật Bản trong một thời gian dài, nhưng trong một thời gian dài "Nhật Bản là một quốc gia rất mạnh về mọi mặt! Như bạn thấy, một con kiến nhỏ, một ánh sáng chỉ thổi ánh sáng đã bay Tuy nhiên, miễn là nó được gắn vào một cái cây, nó chắc chắn có thể dính vào nó! Nhưng như trước đây, hôm nay lớn hơn và mạnh hơn năm trước, nhưng nó sẽ trở nên mạnh mẽ hơn cho tương lai và cần phải làm việc cùng nhau Có.
# Bạn tự xem có sai k nhé !!! #
lưu ý mình chỉ để môn học tiếng anh cho đủ thôi nha
làm hộ mình nha 😊
đọc doạn văn sau và chọn phương án đúng (ứng với A hoặc B, C, D) để trả lời các câu, từ câu 47
đến câu 50.
30 年ぐらい前、日本では、だんせいは 60 さいまで 一つの 会社に つとめるのが
ふつうだった。そして、じょせいは けっこんしたり、子どもを うんだり したら 仕事を
やめるのが ふつうだった。つまが 仕事を しなくても、おっと(注 1) が 会社から もらう
お金が あれば、家族みんなが 十分に 生活できたからだ。
お金の しんぱいを しないで 家族が 安心して 生活できたのは、とても いい じだい(注 2)
だったと 思う。今の ように、日本の けいざいが 悪く なり、仕事で もらう お金が
少なく なったり、仕事が なくなったり する じだいと くらべると、ずっと いいと 思う。
でも、 その ころは、仕事が 好きで、だんせいの ように はたらきたいと 思って いた
じょせいには、いやな じだいだったらしい。
今は、おっとが 仕事で もらう お金だけでは 生活できなく なって きたので、
じょせいは けっこんしてからも 仕事を つづける ように なった。すると、今度は、
むかしと はんたい(注 3)の 考えの 人が ふえて きた。わかい じょせいは、けっこん
したら、家に いて、子どもを そだてながら 仕事いがいの ことで がんばりたいと 考える
ように なり、わかい だんせいは、自分も 家の 仕事を てつだうから、じょせいにも
ずっと はたらいて ほしいと 思う ように なって きたのだ。
(岡本能里子、2012 年、『日本語能力試験スーパー模試 N4・N5』、アルク)
(注 1)おっと:người chồng
(注 2)じだい:thời đại
(注 3)はんたい:ngược lại
Câu 47: どうして「とても いい じだいだった」と 思って いるのですか。
A. 仕事で もらえる お金が 少なく なっても、仕事は なくならなかったから
B. 仕事の 好きな じょせいは だんせいの ように はたらく ことが できたから
C. だんせいが 家の 仕事を てつだうのが ふつうだったから
D. お金の しんぱいを しないで 家族が 安心して 生活できたから
Câu 48:「その ころ」は、どんな じだいでしたか。
A. だんせいも じょせいも、仕事で もらえる お金が 少なく なって しまった じだい
B. じょせいも 60 さいまで 一つの 会社に つとめるのが ふつうだった じだい
C. おっとだけが はたらいたら、家族みんなが 生活できた じだい
D. 今よりも 日本の けいざいが 悪くて、じょせいの 仕事が なかった じだい
Câu 49: 仕事が 好きな じょせいは、30 年前、どう 思って いましたか。
A. おっとは もっと お金が もらえる ように がんばって ほしい
B. 仕事が 好きなのに、だんせいの ように はたらけなくて ざんねんだ
C. 子どもが うまれたら、仕事を やめて 家の 仕事を したい
D. 家族に お金の しんぱいを させない ために 仕事が したい
Câu 50: 今は どんな 考えの わかい じょせいが ふえて いますか。
A. だんせいは、同じ 会社で はたらく じょせいを もっと 大切に して ほしい
B. 外で はたらくよりも、家の 仕事を したい
C. 家の 仕事を するよりも、外で はたらきたい
D. じょせいが 外で はたらける ように、だんせいは 家の 仕事を てつだって ほしい
--------------------------HẾT
Đây là tiếng gì vậy bạn ( liệu có phải Japenese )
read the doạn văn bản và lựa chọn đúng phương pháp (ứng với A hoặc B, C, D) để trả lời các câu, từ câu It was normal to work on it. Và việc Josei bỏ việc là chuyện bình thường nếu anh ấy kết hôn hoặc sinh con. Ngay cả khi Tsuma không làm việc, nếu Oops (Note 1) có tiền từ công ty, cả gia đình có thể sống tốt. Tôi nghĩ rằng điều rất tốt là gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không phải tốn tiền (Ghi chú 2). Tôi nghĩ điều đó tốt hơn nhiều so với việc Nhật Bản ngày càng bệnh nặng và số tiền dành cho công việc ngày càng ít đi hay công việc sắp hết như hiện tại. Tuy nhiên, khi đó, có vẻ như anh ấy không thích công việc của mình vì anh ấy thích công việc của mình và muốn làm việc như một người đàn ông. Bây giờ tôi không thể sống bằng số tiền mà Oops kiếm được từ công việc, Josei đã bắt đầu tiếp tục làm việc ngay cả khi anh ấy đã kết hôn. Sau đó, lần này, số lượng người nghĩ về ngày xưa (Note 3) tăng lên. Rốt cuộc, Wakai Josei muốn ở nhà vừa làm việc chăm chỉ vừa khuyến khích bọn trẻ, và Wakai Dansei cũng muốn làm việc ở nhà trong một thời gian dài. (Noriko Okamoto, 2012, "Kỳ thi siêu mô phỏng kỳ thi năng lực tiếng Nhật N4 / N5", ALC) (Chú thích 1) Rất tiếc: người chồng (Chú thích 2) Jidai: thời đại (Chú thích 3) Hantai: Ngược lại Câu 47 :: Tại sao bạn nghĩ "nó rất tốt"? A. Dù đi làm ít tiền hơn nhưng tôi không thể bỏ công việc của mình B. Tôi có thể làm việc như một người đàn ông thích công việc của mình Vì D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không phải chi tiêu tiền Câu 48: Cái gì là "tại thời điểm đó"? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Vì gia đình tôi làm việc ở nhà là chuyện bình thường D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không tốn tiền Câu 48: “Vào thời điểm đó” là gì? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Vì gia đình tôi làm việc ở nhà là chuyện bình thường D. Vì gia đình tôi có thể yên tâm sống mà không tốn tiền Câu 48: “Vào thời điểm đó” là gì? A. Tôi đã hết tiền để đi làm, cả Dansei và Josei. B. Josei cũng thường làm việc cho một công ty đến 60 tuổi C. Nếu chỉ có Oops làm việc, cả gia đình tôi đã có thể sống D Tôi không có việc làm ở Nhật Bản vì gia đình tôi tồi tệ hơn tôi bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Tôi không có việc làm vì Nhật Bản tệ hơn bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT Tôi không có việc làm vì Nhật Bản tệ hơn bây giờ Câu 49: Bạn nghĩ gì về công việc yêu thích của mình 30 năm trước? A. Rất tiếc, tôi muốn bạn cố gắng hết sức để có nhiều tiền hơn B. Tôi thích công việc, nhưng tôi xin lỗi vì tôi không thể làm việc như một đứa trẻ C. Khi tôi có con, tôi muốn nghỉ việc và đi làm ở nhà D. Tôi muốn làm việc để gia đình đỡ mệt mỏi Câu 50: Bạn có những suy nghĩ gì bây giờ? A. Tôi muốn Dansei coi trọng công việc cùng công ty hơn B. Tôi muốn làm việc ở nhà hơn là làm việc bên ngoài C. Tôi muốn làm việc bên ngoài hơn là làm việc ở nhà D. Tôi muốn Dansei làm việc ở nhà để anh ấy có thể làm việc tại nhà -------------------------- HẾT
Thu gọn
xong
(----✨yurin✨-----) nguồn bài :✨✨✨-------bạn trai cũ của em ------✨✨✨
我是你的前男友
Wǒ shì nǐ de qián nányǒu
Anh đây là bạn trai cũ của em
曾经也拯救过地球
Céngjīng yě zhěngjiùguò dìqiú
Đã từng cứu cả trái đất
身高刚好一七九
Shēngāo gānghǎo yīqījiǔ
Vừa cao 1m79
优点除了帅什么都没有
Yōudiǎn chúle shuài shénme dōu méiyǒu
Ưu điểm ngoại trừ đẹp trai thì chẳng có gì
我是你的前男友
Wǒ shì nǐ de qián nányǒu
Anh đây là bạn trai cũ của em
Girl都会为我挤破头
Girl dūhuì wèi wǒ jǐ pò tóu
Các cô gái đều vì anh mà tranh nhau vỡ cả đầu
记得分手的时候
Jìdé fēnshǒu de shíhòu
Nhớ lúc chia tay
说我以后一定是单身狗
Shuō wǒ yǐhòu yīdìng shì dānshēn gǒu
Em nói với anh sau này nhất định là cẩu FA
Hey girl 我从来没有单身过
Hey girl wǒ cónglái méiyǒu dānshēnguò
Này em à, anh từ trước đến giờ vẫn chưa biết từ độc thân đánh vần thế nào
你的现任真的长得比我三分弱
Nǐ de xiànrèn zhēn de cháng dé bǐ wǒ sān fēn ruò
Em bây giờ thì trông non hơn anh mấy phần
其实我并不花心 算个恋爱嘉宾
Qíshí wǒ bìng bù huā xīnsuàn gè liàn'ài jiābīn
Thực ra anh đây không hề đào hoa xem yêu đương như khách quý
但是偶尔发晕 也会把恋爱刷新
Dànshì ǒu'ěr fā yūn yě huì bǎ liàn'ài shuāxīn
Nhưng khi gặp em khiến anh say quá
好吧别再担心我的Fans爱不爱我
Hǎo ba bié zài dānxīn wǒ de Fans ài bù ài wǒ
Được rồi không cần phải lo lắng về fans có yêu anh hay không đâu
因为从来没有听说白纸盖得住火
Yīnwèi cónglái méiyǒu tīng shuōbái zhǐ gài dé zhù huǒ
Bởi vì từ trước đến giờ chưa từng nghe giấy trắng gói lửa
All right 这首歌会射中你的心别想着躲
All right zhè shǒu gēhuì shè zhòng nǐ de xīn bié xiǎngzhe duǒ
Ổn thôi, bài hát này sẽ thắp sáng cõi lòng em đừng nghĩ đến việc trốn tránh
我的身体每一寸它都在等你探索
Wǒ de shēntǐ měi yīcùn tā dōu zài děng nǐ tànsuǒ
Cơ thể anh đây mỗi một tấc đều đợi em khám phá
我想对你施爱情的魔法
Wǒ xiǎng duì nǐ shī àiqíng de mófǎ
Anh muốn dùng ma pháp tình yêu với em
你逃出我的魔爪
Nǐ táo chū wǒ de mózhǎo
Em trốn khỏi nanh vuốt mà quỷ của anh
是我爱的太拖沓
Shì wǒ ài de tài tuōdá
Là vì tình cảm anh nhận ra quá chậm chạp
才会让你为他穿上婚纱
Cái huì ràng nǐ wèi tā chuān shàng hūnshā
Mới để em là vợ người ta
可能是我得了爱上你的病
Kěnéng shì wǒ déliǎo ài shàng nǐ de bìng
Có lẽ anh đã tương tư em phát bệnh rồi
说了分手却无法保持冷静
Shuōle fēnshǒu què wúfǎ bǎochí lěngjìng
Nói lời chia tay không cách nào giữ được bình tĩnh
Hey girl其实你根本不用担心
Hey girl qíshí nǐ gēnběn buỳòng dānxīn
Này cưng thực ra em từ đầu đến cuối chẳng lo lắng gì
讲真的我可能都比你更加开心
Jiǎng zhēn de wǒ kěnéng dōu bǐ nǐ gèngjiā kāixīn
Nói thật thì anh đây có lẽ hạnh phúc hơn em nhiều đấy
当我在凌晨三点半
Dāng wǒ zài língchén sān diǎn bàn
Lúc ba giờ sáng
化身夜猫的典范
Huàshēn yè māo de diǎnfàn
Hoá thân thành cú đêm điển hình
呼吸的速度都减慢
Hūxī de sùdù dōu jiǎn màn
Nhịp thở chậm đều
想起你爱笑的脸蛋
Xiǎngqǐ nǐ ài xiào de liǎndàn
Nhớ đến dáng vẻ lúc cười của em
分手快乐我在酒吧熬夜蹦迪
Fēnshǒu kuàilè wǒ zài jiǔbā áoyè bèng dí
Chia tay vui vẻ anh trong quán bả nhảy nhót thâu đêm
分手快乐我演出坐满观众席
Fēnshǒu kuàilè wǒ yǎnchū zuò mǎn guānzhòng xí
Chia tay vui vẻ vở kịch anh diễn khán giả lấp đầy chỗ ngồi
分手快乐我又发了新的专辑
Fēnshǒu kuàilè wǒ yòu fāle xīn de zhuānjí
Chia tay vui vẻ vở kịch anh lại có sở trường mới rồi đấy
分手快乐 我根本忘不掉你
Fēnshǒu kuàilè wǒ gēnběn wàng bù diào nǐ
Chia tay vui vẻ anh vốn dĩ chẳng quên nổi em
Hey girl,I still loving you
Này em, anh vẫn còn yêu em
And no one can let me leaving you
Và không ai có thể bắt anh rời khỏi em
我过得还算开心
Wǒguò dé hái suàn kāixīn
Anh đây vẫn chẳng buồn chán gì
每天开一瓶香槟
Měitiān kāi yī píng xiāngbīn
Mỗi ngày khui một chai champange
俘获许多芳心
Fúhuò xǔduō fāngxīn
Bắt được vô số tâm hồn em gái
但没能遇见知音
Dàn méi néng yùjiàn zhīyīn
Nhưng không thể gặp được tri âm
如果回到当初你会不会后悔遇见我
Rúguǒ huí dào dāngchū nǐ huì bù huì hòuhuǐ yùjiàn wǒ
Nếu như quay lại lúc đầu em có hối hận khi gặp anh không nhỉ?
我们的分手纪念日你是否记念过
Wǒmen de fēnshǒu jìniàn rì nǐ shìfǒu jìniànguò
Ngày kỉ niệm chia tay của đôi ta
时间会冲淡一切 所以随波逐流
Shíjiān huì chōngdàn yīqiè suǒyǐ suíbōzhúliú
Em có từng nhớ đến không?
Oh sorry 我又换了新的女友
Oh sorry wǒ yòu huànle xīn de nǚyǒu
Oh xin lỗi nhé, anh lại vừa thay bạn gái mới nữa rồi
你爱我吗?
Nǐ ài wǒ ma?
Em có yêu anh không?
私の最愛の妹クラスの文章2 - 第1号
私の妹の名前はNhuanです。彼女は中学校で12歳、6年生です。私の妹はピンク色の頬をしており、彼女の髪はスムーズな黒い肩の上を揺らしています。今日彼女は色を設定した、彼女は髪の毛のペアを持っていた日は、非常にきちんと、きれいに見える。彼女はとても勉強に恵まれ、勉強にも恵まれています。ティバウ美しい手紙、彼女は5年生で一等賞を受賞しました。彼女は非常に慎重だった。彼女の机には、本、ペンボックス、腕時計などに加えて、彼女が作った花瓶の美しい紙の花があります。彼女は母親の効果的な主婦です:家の掃除、毛布の折り畳み、枕の折りたたみ、野菜の摘み、野菜の洗浄、炊飯。丁寧な姉妹、親愛なる祖父母でなければなりません、両親は大好きです。私は妹を非常に誇りに思います。私はあなたが良い学生になることを模倣するように祈っています。
Dịch hộ
Lớp em gái yêu dấu của tôi câu 2 - 1
Tên của chị tôi là Nhuận. Cô ấy 12 và 6 tuổi ở trường trung học cơ sở. Em gái tôi có một đôi má ửng hồng và mái tóc bồng bềnh mượt mà trên bờ vai đen. Hôm nay cô cài màu, ngày cô có một đôi tóc, trông rất gọn gàng, sạch sẽ. Cô ấy học rất giỏi và học hành chăm chỉ. Tiba thư đẹp, cô học lớp năm và nhận giải nhất. Cô ấy rất thận trọng. Trên bàn làm việc của cô, ngoài sách, hộp bút, đồng hồ đeo tay và những thứ tương tự, còn có những bông hoa giấy đẹp mà cô làm. Bà là một bà nội trợ hiệu quả của mẹ: dọn dẹp nhà cửa, gấp chăn, gấp gối, nhặt rau, rửa rau, nấu ăn. Một người chị lịch sự, em phải là ông bà thân yêu, cha mẹ yêu thương. Tôi rất tự hào về em gái mình. Tôi đang cầu nguyện để bắt chước bạn như một học sinh tốt
Câu 2 của lớp em gái yêu dấu của tôi - Số 1
Tên của em gái tôi là Nhuận, cô ấy 12 tuổi và 6 tuổi ở trường cấp hai, em gái tôi có một má màu hồng và mái tóc của cô ấy bồng bềnh trên bờ vai đen mượt. Cô ấy đặt một màu và cô ấy có một cặp tóc và tôi thấy rất rõ rằng cô ấy biết ơn về việc học của mình và cũng rất biết ơn về việc học của cô ấy. Cô ấy rất thận trọng, và trên bàn làm việc, ngoài sách, hộp bút và đồng hồ đeo tay, cô ấy có một bông hoa xinh đẹp trong chiếc bình của mình, Tôi là một bà nội trợ: dọn dẹp nhà cửa, gấp chăn, gấp gối, nhặt rau, rửa rau, nấu cơm, chị em lịch sự, ông bà thân yêu của tôi, Tôi tự hào là một học sinh tốt
Tên của chị tôi là Nhuận. Cô ấy 12 và 6 tuổi ở trường trung học cơ sở. Em gái tôi có một đôi má ửng hồng và mái tóc bồng bềnh mượt mà trên bờ vai đen. Hôm nay cô cài màu, ngày cô có một đôi tóc, trông rất gọn gàng, sạch sẽ. Cô ấy học rất giỏi và học hành chăm chỉ. Tiba thư đẹp, cô học lớp năm và nhận giải nhất. Cô ấy rất thận trọng. Trên bàn làm việc của cô, ngoài sách, hộp bút, đồng hồ đeo tay và những thứ tương tự, còn có những bông hoa giấy đẹp mà cô làm. Bà là một bà nội trợ hiệu quả của mẹ: dọn dẹp nhà cửa, gấp chăn, gấp gối, nhặt rau, rửa rau, nấu ăn. Một người chị lịch sự, em phải là ông bà thân yêu, cha mẹ yêu thương. Tôi rất tự hào về em gái mình. Tôi đang cầu nguyện để bắt chước bạn như một học sinh tốt.
解开我 最神秘的等待
星星坠落 风在吹动
终于再将你拥入怀中
两颗心颤抖
相信我 不变的真心
千年等待 有我承诺
无论经过多少的寒冬
我决不放手
现在紧抓住我的手 闭上眼睛
请你回想起过去我们恋爱的日子
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
祝大家天天快乐~
每一夜 被心痛穿越
思念永没有终点
早习惯了孤独相随
我微笑面对
相信我 你选择等待
再多苦痛也不闪躲
只有你的温柔能解救
无边的冷漠
现在紧抓住我的手 闭上眼睛
请你回想起过去我们恋爱的日子
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
合:
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
穿越时空绝不低头 永不放弃的梦
我们是因为太爱
所以更使得我们痛苦
我们连“爱你”这句话都无法讲
合:
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
我们千万不要忘记 我们的约定
合:
唯有真爱追随你我
穿越无尽时空
我们连“爱你”这句话都无法讲
爱是心中唯一不变美丽的神话
Xin lỗi không có í gì đâu nhưng các bạn đừng đăng những câu hỏi không liên quan đến việc học.
Trân Trọng !