- Shape of you
- Let me love you
- Cheap thrills
- We don't talk anymore
- Titaium
- Don't let me down
- Friends
- Send it
- Look what you made me do
- See you again
- Chainsmokers
- ... vv
Crashing, hit a wall
Right now I need a miracle
Hurry up now, I need a miracle
Stranded, reaching out
I call your name but you're not around
I say your name but you're not around
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
D-Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, don't let me down, down, down
R-r-running out of time
I really thought you were on my side
But now there's nobody by my side
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
D-Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, down, down
Don't let me down, don't let me down, down, down
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah, yeah, yeah
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah, yeah
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
It's in my head, darling I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
Don't let me down
Yeah, don't let me down
Yeah, don't let me down
Don't let me down, oh no
Said don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down, down, down
_______________________
Dịch đi :) Cấm Google nha =)
Đâm, đánh một bức tường
Ngay bây giờ tôi cần một phép lạ
Nhanh lên bây giờ, tôi cần một phép lạ
Stranded, vươn ra
Tôi gọi tên của bạn, nhưng bạn không xung quanh
Tôi nói tên của bạn nhưng bạn không phải xung quanh
Anh cần em, anh cần em, anh cần em ngay bây giờ
Vâng, tôi cần bạn ngay bây giờ
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
Tôi nghĩ rằng tôi mất trí của tôi bây giờ
Nó ở trong đầu tôi, tôi hy vọng darling
Rằng anh sẽ ở đây, khi tôi cần bạn nhất
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
D-đừng làm tôi thất vọng
Đừng để tôi xuống
Đừng để tôi xuống, xuống, xuống
Đừng để tôi xuống, không cho tôi xuống, xuống, xuống
R-r-chạy ra khỏi thời gian
Tôi thực sự nghĩ rằng bạn đang đứng về phía tôi
Nhưng bây giờ không có ai bên cạnh tôi
Anh cần em, anh cần em, anh cần em ngay bây giờ
Vâng, tôi cần bạn ngay bây giờ
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
Tôi nghĩ rằng tôi mất trí của tôi bây giờ
Nó ở trong đầu tôi, tôi hy vọng darling
Rằng anh sẽ ở đây, khi tôi cần bạn nhất
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
D-đừng làm tôi thất vọng
Đừng để tôi xuống
Đừng để tôi xuống, xuống, xuống
Đừng để tôi xuống, xuống, xuống
Đừng để tôi xuống, xuống, xuống
Đừng để tôi xuống, không cho tôi xuống, xuống, xuống
Oh, tôi nghĩ rằng tôi mất trí của tôi bây giờ, yeah, yeah, yeah
Oh, tôi nghĩ rằng tôi mất trí của tôi bây giờ, yeah, yeah
Anh cần em, anh cần em, anh cần em ngay bây giờ
Vâng, tôi cần bạn ngay bây giờ
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
Tôi nghĩ rằng tôi mất trí của tôi bây giờ
Nó ở trong đầu tôi, tôi hy vọng darling
Rằng anh sẽ ở đây, khi tôi cần bạn nhất
Vì vậy, không cho tôi, không cho tôi, không cho tôi xuống
Đừng để tôi xuống
Vâng, không cho tôi xuống
Vâng, không cho tôi xuống
Đừng để tôi xuống, oh không
Said không cho tôi xuống
Đừng để tôi xuống
Đừng để tôi xuống
Đừng để tôi xuống, xuống, xuống
[Charlie Puth:]
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do...
I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
[Selena Gomez:]
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
[Charlie Puth & Selena Gomez:]
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame
That we don't talk anymore
We don't talk any more - Charlie Puth, Selena Gomez
How do I live for you guys to please? Don't judge me with 3 words: LOOKING TO KNOW. And don't always talk when you don't really know what I think. Now, don't tell me not to refuse! They are now dragging the story over and over, but the fox. Although it is not the cause of cx ns. And nx, now they just like to report, then the report is done to deny it! We are just fit, I don't understand the reason, I really think that I always say it, no matter what they leave me alone, we have all the old chx that I have not said. , it has passed, then let it go, why are they so dangerous? We have to report it until you hit me. They do, live for me to let me know, they are very bully, I don't really know. Please help me, they help me, do we recognize them? Or do they just help them out, why are they incompetent? So how can they live so please? Say they are miserable just now! Let's take a little bit, and the ones they flatter thanks for help, we don't twt not bt! Help me, I still help, but I don't have any of their bitches, don't make it easy! Oh yeah, m, I am ngw, not a dog, but tell him to eat, it comes immediately! Let me go, please help me, please help me! But they don't eat it, so don't eat it! It's too rude, I don't care! Suggest that we lessen it! And the other deputy: do you think stupid? So why is the good hok but cheating at the test hour? Ngw hok stupid, no humiliation! But the most humiliating thing is the good hok that has to go cheating at the test hour! She is beautiful, but she beat her, she scolded, she is beautiful!
Làm thế nào để tôi sống cho các bạn để làm hài lòng? Đừng phán xét tôi bằng 3 từ: TÌM HIỂU. Và đừng luôn nói khi bạn không thực sự biết tôi nghĩ gì. Bây giờ, đừng bảo tôi đừng từ chối! Bây giờ họ đang kéo câu chuyện nhiều lần, nhưng con cáo. Mặc dù nó không phải là nguyên nhân của cx ns. Và nx, bây giờ họ chỉ muốn báo cáo, sau đó báo cáo được thực hiện để từ chối nó! Chúng tôi chỉ phù hợp, tôi không hiểu lý do, tôi thực sự nghĩ rằng tôi luôn nói điều đó, bất kể họ để tôi yên, chúng tôi có tất cả những câu chuyện cũ mà tôi chưa nói. , nó đã qua, rồi để nó đi, tại sao chúng lại nguy hiểm như vậy? Chúng tôi phải báo cáo cho đến khi bạn đánh tôi. Họ làm, sống cho tôi để cho tôi biết, họ rất bắt nạt, tôi không thực sự biết. Xin hãy giúp tôi, họ giúp tôi, chúng ta có nhận ra họ không? Hay họ chỉ giúp họ ra, tại sao họ bất tài? Vì vậy, làm thế nào họ có thể sống như vậy xin vui lòng? Nói rằng họ đang đau khổ ngay bây giờ! Chúng ta hãy lấy một chút, và những người họ tâng bốc nhờ sự giúp đỡ, chúng ta đừng twt! Giúp tôi với, tôi vẫn giúp, nhưng tôi không có con chó cái nào của họ, đừng làm nó dễ dàng! Oh yeah, m, tôi là ngw, không phải là một con chó, nhưng nói với anh ta để ăn, nó đến ngay lập tức! Hãy để tôi đi, xin hãy giúp tôi, xin hãy giúp tôi! Nhưng họ không ăn nó, vì vậy đừng ăn nó! Thật quá thô lỗ, tôi không quan tâm! Đề nghị chúng tôi giảm bớt nó! Và phó giám đốc khác: bạn có nghĩ ngu ngốc không? Vậy tại sao hok tốt nhưng gian lận trong giờ kiểm tra? Ngw hok ngu, không nhục! Nhưng điều nhục nhã nhất là hok tốt phải gian lận trong giờ thi! Cô ấy đẹp, nhưng cô ấy đánh cô ấy, cô ấy mắng, cô ấy đẹp!
đó là mk chép cái bài viết trog tcn của mk ấy
I'm going back to the house to go to the gym with the girls for the night so I'll let you know if you need anything or do I need to get something for dinner tonight and I will let you know if you need anything or not that I know I need you for me and you need me and you want me out to eat and eat it again and I don't know if I have a good idea I don't know if I have a lot to say I just want you in the face and you have a lot to me that is what I mean when you don't have a problem and I know I need you and you have a lot to me but you know me I love that I don't know if I have a lot to say I know I need you and your help and your love to help you and your love you have to do that to you so I don't know if I have a lot to say I don't want you in my car and you have a good night sleep tight I don't want you in my bed anymore I'm just saying I'm not doing that I just don't know how I want you and I'm so sorry to be a jerk and you are not so happy with you but you don't have a relationship to do with that but I know I need you and your love and respect you for all that I know I need you and your love and love love and you always love you so much I appreciate it I appreciate your love love and appreciate it thank love for you guys and love love and miss all my love love and miss love love miss love and love love miss love you love miss love and love love miss love love and miss love love miss love and love love miss love you all you have to have fun love love miss love love and miss love love you guys too love love miss love love and love love you love miss love love you guys miss love love you miss love love and love love miss love love and miss love you love love miss love love and love love you guys miss love love you love love and miss love love you guys love love miss love love and love love miss love you guys too love love miss love love and love love miss love love and love love miss love love.
Tôi sẽ trở lại nhà để đi tập thể dục với các cô gái cho buổi tối, vì vậy tôi sẽ cho bạn biết nếu bạn cần bất cứ điều gì hoặc tôi có cần lấy một cái gì đó cho bữa tối tối nay và tôi sẽ cho bạn biết nếu bạn cần bất cứ điều gì hay không là tôi biết tôi cần bạn cho tôi và bạn cần tôi và bạn muốn tôi ra ngoài ăn đi ăn lại và tôi không biết tôi có ý kiến hay không Tôi không biết tôi có nhiều điều để nói tôi không. chỉ muốn bạn đối mặt và bạn có nhiều điều với tôi, đó là điều tôi muốn nói khi bạn không có vấn đề gì và tôi biết tôi cần bạn và bạn có rất nhiều điều với tôi nhưng bạn biết tôi, tôi yêu tôi mà tôi không biết nếu tôi có nhiều điều để nói Tôi biết tôi cần bạn và sự giúp đỡ của bạn và tình yêu của bạn để giúp bạn và tình yêu của bạn bạn phải làm điều đó với bạn vì vậy tôi không biết nếu tôi có nhiều điều để nói Tôi không muốn bạn trong xe của tôi và bạn có một đêm ngon giấc. Tôi không muốn bạn trên giường của tôi nữa Tôi chỉ nói rằng tôi không làm điều đó tôi chỉ không biết tôi muốn bạn như thế nào và tôi rất xin lỗi là một kẻ ngốc và bạn không hài lòng với bạn nhưng bạn không có một mối quan hệ để làm điều đó nhưng tôi biết tôi cần bạn và tình yêu của bạn và tôn trọng bạn vì tất cả những gì tôi biết tôi cần bạn và tình yêu của bạn và tình yêu và bạn luôn yêu bạn rất nhiều Tôi trân trọng nó Tôi trân trọng tình yêu của bạn và trân trọng nó cảm ơn tình yêu cho các bạn và yêu yêu và nhớ tất cả tình yêu của tôi tình yêu và rất nhớ tình yêu nhớ tình yêu và tình yêu nhớ tình yêu yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu tất cả những gì bạn phải có vui tình yêu nhớ tình yêu nhớ yêu thương nhớ yêu thương nhớ thương nhớ yêu thương nhớ yêu thương nhớ yêu thương nhớ thương yêu thương nhớ thương nhớ thương nhớ yêu thương nhớ thương yêu thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương nhớ thương yêu và yêu tình yêu các bạn rất nhớ yêu các bạn rất nhớ yêu các bạn yêu thương và nhớ các bạn yêu các bạn yêu các bạn yêu thương nhớ các bạn yêu thương nhớ các bạn yêu thương các bạn quá yêu thương nhớ tình yêu thương nhớ tình yêu.
học tốt
Dịch sang Tv
You say you love me, I say you crazy
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
When you say you love me, that make me crazy
Here we go again
Don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before?
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
That's how you f- spell "friends"
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ah
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going nowhere without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (Yo)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Bạn nói bạn yêu tôi, tôi nói bạn điên Chúng ta không hơn gì bạn bè Bạn không phải là người yêu của tôi, giống như một người anh trai Tôi biết bạn từ khi chúng ta mới mười tuổi, vâng
Đừng lộn xộn, nói chuyện vớ vẩn đó Chỉ sẽ đẩy tôi ra, thế là xong Khi bạn nói rằng bạn yêu tôi, điều đó khiến tôi phát điên lên.
Đừng nhìn tôi với ánh mắt đó. Hàng nghìn lần
Tôi chưa nói rõ sao? Tôi chưa nói rõ sao? Muốn tôi đánh vần cho bạn nghe không? bạn? BẠN BÈ-SF-RIENDS
Bạn không có gì xấu hổ? Trông cậu mất trí Quay lại trước cửa nhà tôi Đã hai giờ sáng, mưa tầm tã
Đừng lộn xộn, nói chuyện vớ vẩn Chỉ có thể đẩy tôi ra, thế thôi Bạn trông thật điên rồ. Đây chúng ta lại tiếp tục
Vì vậy, đừng nhìn tôi với ánh mắt đó. sáu nghìn lần
Tôi đã không làm cho nó rõ ràng? (Tôi đã nói chưa?) Tôi đã không nói rõ sao? (Tôi chưa nói rõ sao?) Muốn tôi đánh vần cho bạn nghe không? F-R-I-E-N-D-SH Tôi không nói rõ sao? (Phải không?) Muốn tôi đánh vần cho bạn nghe không? (Để đánh vần nó cho bạn?) F-R-I-E-N-D-SF-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-Đó là cách bạn đánh vần "bạn bè" F-R-I-E-N-D-SGet điều đó trong đầu bạn
Vì vậy, đừng nhìn tôi với ánh mắt đó. Bạn thực sự sẽ chẳng đi đến đâu nếu không có một cuộc chiến. sáu nghìn lần
Tôi đã không làm cho nó rõ ràng? (Tôi đã không làm cho nó rõ ràng?) Tôi đã không làm cho nó rõ ràng? (Tôi đã nói rất rõ ràng) Muốn tôi viết nó ra cho bạn nghe không? (Yo) F-R-I-EN-D-S (Tôi đã nói F-R-I-E-N-D-S) Tôi đã không nói rõ ràng sao? (Tôi đã nói rất rõ ràng) Tôi đã không nói rõ sao? (Tôi đã nói rất rõ ràng) Muốn tôi viết nó cho bạn không? F-R-I-E-N-D-SF-R-I-E-N-D-S
Dịch
You say you love me, I say you crazy
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
When you say you love me, that make me crazy
Here we go again
Don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before?
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
That's how you f- spell "friends"
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ah
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going nowhere without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (Yo)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
your skin is freezing-
here let me help you take it off.
Hey ugly lemon-
leave me and my girl friend and me alone.
Feasting with your friends the perfect way to end,
all these lonely holiday-
La la la la!
look here creppy dude - can't you see that,
i don't care,
can't you see i'm tryna to spend- The Holidays!
dịch plz
Tạm biệt một thời gian, OLM.
This night is cold in the kingdom
I can feel you fade away
From the kitchen to the bathroom sink and
Your steps keep me awake
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
I once was a man with dignity and grace
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
So please, please
Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
Cold skin, drag my feet on the tile
As I'm walking down the corridor
And I know we haven't talked in a while
So I'm looking for an open door
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
I once was a man with dignity and grace
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
So please, please
Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
And I can't stop myself from falling down
And I can't stop myself from falling down
And I can't stop myself from falling down
And I can't stop myself from falling down
Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby let me down slowly
If you wanna go then I'll be so lonely
If you're leaving baby, let me down slowly
Let me down của Alec Benjamin đúng không?
Làm giúp mik với
1.You (let) .... me know the minute you (hear)... any news.
2. Do you understand what we (talk)....about.
3. Well, I don't think I ever (see)... you before.
4. I (go)... to meet him at the station but I didn't see him
5. The old people often think of all the things thêy (do)... when they were young.
6. I (not see)... him since last night.
Làm giúp mik với
1.WILL You (let) .LET... me know the minute you (hear).HEAR.. any news.
2. Do you understand what we (talk)..ARE TALKING..about.
3. Well, I don't think I ever (see).SEEN.. you before.
4. I (go)WENT... to meet him at the station but I didn't see him
5. The old people often think of all the things thêy (do)..DID. when they were young.
6. I (not see)..HAVEN'T SEEN. him since last night.
Peach
3. Well, I don't think I have ever (see)..seen. you before.