Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài

Những câu hỏi liên quan
Nguyễn Thị Thanh
Xem chi tiết
Sooya
21 tháng 10 2017 lúc 21:42

từ mượn 

Nguyễn Thị Vân Anh
21 tháng 10 2017 lúc 21:43
Các từ tráng sĩ; sính lễ tập quán là từ mượn
Hoàng Thùy Dương
21 tháng 10 2017 lúc 21:43

Từ mượn

Đỗ Thị Nhật Lan
Xem chi tiết
♡ηảη♡ (๖team lion๖)
4 tháng 11 2019 lúc 19:21

1 Các từ tráng sĩ, sính lễ, tập quán thuộc từ mượn

Đó là từ mượn Hán - Việt

Tập và quán đều là từ mượn Hán - Việt

2

 Tráng sĩ:Người có sức lực cường tráng, chí khí mạnh nẽ, hay làm việc lớn

bSính lễ: Lễ vật nhà trai đem sang nhà gái để xin cưới

tập quán chỉ phong tục ở 1 dân tộc

3 là từ hán việt

Khách vãng lai đã xóa
Akane Tsunemori
Xem chi tiết
Ghast the killer
7 tháng 5 2018 lúc 21:00

Từ tráng sĩ là từ Hán Việt nha bạn

Galaxy
7 tháng 5 2018 lúc 21:00

nghĩ là từ tráng sĩ 

Skilove007
7 tháng 5 2018 lúc 21:01

mk nghĩ tráng sĩ 

Đỗ Phương Thảo
Xem chi tiết
Đặng Hà	Vy
19 tháng 11 2021 lúc 9:54

mít tinh hả bạn

Khách vãng lai đã xóa
thanh chuc
Xem chi tiết
thanh chuc
2 tháng 11 2018 lúc 20:20

BẠN NÀO TRẢ LỜI ĐẦU TIÊN MÌNH SẼ 1 CÁI NHÉ , GIÚP MÌNH NHÉ !

Wang Jun Kai
Xem chi tiết
 .
20 tháng 8 2019 lúc 16:56

Từ thuần Việt: ra đời, vội vàng, gồm góp

Từ mượn tiếng Hán: anh hùng, tráng sĩ, khôi ngô, xâm phạm

Từ mượn tiếng Pháp: tê - lê - phồn, gác - măng - giê

Từ mượn tiếng Anh:  ti - vi; ga - ra; ra - đi - ô; in - tơ - nét; ten - nít

Punch
29 tháng 8 2019 lúc 16:16

Từ thuần Việt : Ra đời, vội vàng, gồm góp

Từ mượn tiếng Hán : Anh hùng, trang sĩ, khối ngô, xâm phạm

Từ mượn tiếng Pháp : Tê - lê - phồn, gác - măng - giê

Từ mượn tiếng Anh : Ga - ra ,ti - vi, ten - nít, in - tơ - nét, ra - đi - ô

Học tốt :) 

Pisces 08
Xem chi tiết
Lê Hữu Phúc
29 tháng 8 2019 lúc 20:37

a, Hán Việt 

b, Hán Việt

c, nước ngoài

 mình ko chắc câu a, b,

Phan Nghĩa
29 tháng 8 2019 lúc 20:37

a), b) là tiếng Hán

c) là tiếng nước ngoài

T༶O༶F༶U༶U༶
29 tháng 8 2019 lúc 20:38

2 từ a) và b) là hai từ mượn tiếng Hán , còn c) là từ mượn nước ngoài 

~ Hok tốt , nhớ tk nha ~

danthu trannguyen
Xem chi tiết

từ thuần việt

Nguyễn An Ninh
7 tháng 5 2023 lúc 8:46

Từ "lây truyền" là từ mượn. Từ "lây" và "truyền" đều là từ tiếng Việt, nhưng cách ghép lại để tạo thành từ "lây truyền" lại mang ý nghĩa khác hoàn toàn so với hai từ gốc. Từ "lây truyền" thường được sử dụng trong ngữ cảnh y học, dịch tử vi, bệnh truyền nhiễm,... và được hiểu là sự truyền tải, lây lan của một bệnh hoặc một thông tin từ người này sang người khác.

thanhhoa
7 tháng 5 2023 lúc 8:57

Từ thuần Việt 

Cho 5 sao ạ 

 

 

Lê Minh Bảo Ngọc
Xem chi tiết
ng.nkat ank
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B

๖ۣۜHả๖ۣۜI
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B

Nguyễn Minh Anh
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B