SPEAKING Match each event with its date. Do you and your family do anything special on these days? (Nối các sự kiện với ngày tương ứng. Bạn và gia đình có làm gì đặc biệt trong những ngày này không?)
1. Mother’s Day A. the third Sunday of June
2. Vietnamese Family Day B. the second Sunday of May
3. Father’s Day C. June 28th
4. Vu Lan Festival D. the 15th day of the seventh lunar month
Gợi ý:
1 – B: Mother’s Day - the second Sunday of May
(Ngày của Mẹ - Chủ Nhật thứ hai của tháng Năm)
2 – C: Vietnamese Family Day - June 28th
(Ngày Gia đình Việt Nam - 28/6)
3 – A: Father’s Day - the third Sunday of June
(Ngày của Cha - Chủ Nhật thứ ba của tháng Sáu)
4 – D: Vu Lan Festival - the 15th day of the seventh lunar month
(Lễ Vu Lan báo hiếu – ngày 15 tháng 7 âm lịch)
In a typical Vietnamese family, we often celebrate Mother’s Day and Father’s Day by buying special gifts to say thank you to our parents. Vietnamese Family Day is a time for gathering with extended family members, perhaps by having a big meal together. Vu Lan Festival is a deeply meaningful occasion when we pay respects to our ancestors and show gratitude to our parents by visiting temples and burning incense. Each of these days holds a special place in our hearts, and we cherish the opportunity to come together as a family to celebrate and reflect on our bonds.
Dịch:
Trong một gia đình Việt Nam điển hình, chúng tôi thường kỷ niệm Ngày của Mẹ và Ngày của Cha bằng những món quà đặc biệt để cảm ơn cha mẹ. Ngày Gia Đình Việt Nam là dịp để tụ họp với cô dì chú bác anh em trong đại gia đình bên một bữa ăn thịnh soạn cùng nhau. Lễ Vu Lan là một dịp rất có ý nghĩa để tỏ lòng thành kính với tổ tiên, lòng biết ơn với cha mẹ với các hoạt động như đi chùa và thắp hương. Các ngày lễ kể trên đều giữ những vị trí đặc biệt trong lòng người Việt và chúng tôi luôn trân quý cơ hội được quây quần bên người nhà để kỷ niệm và suy ngẫm về tình cảm gia đình.