Đây là phiên bản do Tống Thị Quỳnh Anh
đóng góp và sửa đổi vào 5 tháng 8 2021 lúc 15:50. Xem phiên bản hiện hành
Nội dung lý thuyết
Các phiên bản khácHạ Tri Chương (659-744): là nhà thơ, vị quan dưới triều Đường. Ông là bạn vong niên ( không kể tuổi tác ) với Lý Bạch.
- Hoàn cảnh sáng tác: Năm 744, lúc 86 tuổi Hạ Tri Chương xin từ quan về quê và bài thơ được sáng tác khi về đến quê.
- Thể thơ:Thất ngôn tứ tuyệt - phiên âm. Lục bát – dịch thơ
- Thiếu tiểu ly gia/ lão đại hồi-Hương âm vô cải /mấn mao tồi
-> Phép đối, kiểu câu kể, tả.
+ câu 1: Là câu kể, khái quát một cách ngắn gọn quãng đời xa quê làm quan, làm nổi bật sự thay đổi về vóc người, tuổi tác song đồng thời cũng hé lộ tình cảm quê hương của tác giả.
+ câu 2: Là câu tả. Dùng một yếu tố thay đổi (mái tóc) để làm nổi bật yếu tố không thay đổi (hương âm, giọng quê, tiếng nói quê hương )
=> Tình yêu quê hương thắm thiết.
Nhi đồng tương kiến bất tương thức
Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai?
-> Điệp từ, đối lập, câu hỏi biểu cảm.
=> Ngỡ ngàng, ngậm ngùi, đau xót khi bị xem là khách ngay chính quê hương mình.
Sử dụng yếu tố tự sự, câu tứ độc đáo. Sử dụng biện pháp tiểu đối hiệu quả. Có giọng điệu bi hài thể hiện ở hai câu cuối.
Tình quê hương là một trong những tình cảm lâu bền và thiêng liêng nhất của con người.