Học tại trường Chưa có thông tin
Đến từ Chưa có thông tin , Chưa có thông tin
Số lượng câu hỏi 5
Số lượng câu trả lời 38
Điểm GP 3
Điểm SP 55

Người theo dõi (25)

Trịnh Tý Vinh
Bún nhỏ
KIÊN
lan ngoc

Đang theo dõi (7)


Câu trả lời:

Các bạn biết đấy , trong cuộc sống của chúng ta , tất nhiên ai cũng 1 lần cảm thấy mình bị coi như tù nhân . Và tôi cũng vậy , ko chỉ 1 lần mà là rất nhiều lần rồi , nhưng tôi ko nản chí mà vẫn tiến về phía trước . Sâu đây tôi sẽ kể cho các bạn nghe 1 vài câu chuyện . Tôi vốn sinh ra tại 1 gia đình có danh giá : ông bà tôi làm nhân viên cán bộ nhà nước đã về hưu , bố mẹ tôi là giáo viên , hiệu trưởng của trường cấp III , vì tek mà tôi lại càng phải tiếp thu lại cái danh giá ấy . Khi mới 5 tuổi , đ/v các bạn nhỏ thì là đk đi chơi , nhảy múa . Nhưng tôi thì khác , hằng ngày tôi phải tập đọc , tập viết , học tiếng anh ; đến tối ko đk nghỉ ngơi , tôi phải học đánh đàn piano . Áp lực đó cứ theo tôi đến hết năm cấp I . Và rồi khi bước chân vào năm cấp II , học và làm quen với những người bạn mới , tôi thấy ghen tị với họ vì ngày nghỉ họ đk đi chơi , đk làm những việc mk thik , tôi ao ước có 1 cuộc sống như họ . Rồi đến 1 ngày , tôi đánh bạo đến trước mặt mẹ xin phép đk nghỉ 1 ngày CN để đi chơi với bạn , nhưng rồi tôi nhận đk : 1 lời mắng . Hai hàng nước mắt rơi trên má , tôi bất lực chạy ào lên phòng . Đến tối , bạn bè tôi ráo riết gọi điện hỏi thăm tôi , tôi nhận đk rất nhiều lời động viên , và tôi quyết định sẽ xin lại 1 lần nữa . Sáng hôm CN , tôi chậm rãi lại gần bàn ăn , vừa ăn đk vài miếng thì tôi cất tiếng : '' Thưa ba , mẹ ! Con biết điều con sắp nói ra sẽ làm cho bố mẹ giận , nhưng con vẫn phải nói . Con muốn đk như các bạn cùng trang lứa , con muốn đk vui chơi . Con đã làm mất đi 6 năm tuổi thơ của con để vùi đầu vào học , con ko muốn nững năm tháng còn lại sẽ lại mất đi . Chẳng lẽ con sẽ ko bao giờ có 1 tuổi thơ vui vẻ như các bạn '' . Nói đến đây , tôi lại khóc . Bố mẹ tôi trầm ngâm hồi lâu , và rồi bố mẹ đã đồng ý , bố mẹ đã cắt hết buổi học đàn buổi học thêm của tôi . Tôi vui sướng ôm chầm lấy bố mẹ , lâu vội nước mắt tôi chạy lên phòng thay đồ và cùng đi chơi với các bạn .

Câu trả lời:

Thể thơ thất ngôn bát cú được hình thành từ thời nhà Đường. Một thời gian dài trong chế độ phong kiến, thể thơ này đã được dùng cho việc thi cử tuyển chọn nhân tài. Thể thơ này đã được phổ biến ở nước ta vào thời Bắc thuộc và chủ yếu được những cây bút quý tộc sử dụng.

Cấu trúc bài thơ thất ngôn bát cú gồm 8 câu, mỗi câu 7 chữ. Nếu tiếng thứ hai của câu 1 là vẫn bằng thì gọi là thể bằng, là vần trắc thì gọi là thể trắc. Thể thơ quy định rất nghiêm ngặt về luật bằng trắc. Luật bằng trắc này đã tạo nên một mạng âm thanh tinh xảo, uyển chuyển cân đối làm lời thơ cứ du dương như một bản tình ca. Người ta đã có những câu nối vấn đề về luật lệ của bằng trác trong từng tiếng ở mỗi câu thơ: các tiếng nhất - tam - ngũ bất luận còn các tiếng: nhị - tứ - lục phân minh. Tuy nhiên trong quá trình sáng tác bằng sự sáng tạo của mình, các tác giả đã làm giảm bớt tính gò bó, nghiêm ngặt của luật bằng - trắc để tâm hồn lãng mạn có thể bay bổng trong từng câu thơ. Ví dụ trong bài "Qua Đèo Ngang" được viết theo thể bãng:

"Bước tới Đèo Ngang bóng xế tà t T b B t T B Cỏ cây chen đá lá chen hoa t B b T t B B

Về vần, thể thơ thường có vần bằng được gieo ở tiếng cuối các câu 1-2-4-6-8. Vần vừa tạo sự liên kết ý nghĩa vừa có tác dụng tạo nén tính nhạc cho thơ. Ví dụ trong bài "Qua Đèo Ngang”, vẫn được gieo là vần "a".

Thể thơ còn có sự giống nhau về mặt âm thanh ở tiếng thứ 2 trong các cặp câu: 1 - 8, 2 - 3, 4 - 5, 6 - 7. Chính điều này tạo cho bài thơ một kết cấu chặt chẽ và nhịp nhàng trong âm thanh. Trong bài thơ "Qua Đèo Ngang": câu 1 - 8 giống nhau ở tất cả các tiếng, trừ tiếng thứ 6 (TTBBTB) câu 2-3 giống nhau ở các tiếng 2, 4, 6 (BTB)...

Vế đối, thể thơ có đối ngẫu tương hỗ hoặc đối ngẫu tương phản ở các câu: 3 - 4, 5 – 6. Ở bài thơ "Qua Đèo Ngang" câu 3 - 4 hỗ trợ nhau để bộc lộ sự sống thưa thớt, ít ỏi của con người giữa núi đèo hoang sơ, câu 5-6 cùng bộc lộ nỗi nhớ nước thương nhà của tác giả. Các câu đối cả về từ loại, âm thanh, ý nghĩa.

Cấu trúc của thể thơ thất ngôn bát cú gồm bốn phần: Hai câu đề nêu cảm nghĩ chung về người, cảnh vật, hai câu thực miêu tả chi tiết về cảnh, việc, tình để làm rõ cho cảm xúc nêu ở hai câu đề; hai câu luận: bàn luận, mở rộng cảm xúc, thường nêu ý tưởng chính của nhà thơ; hai câu kết: khép lại bài thơ đồng thời nhấn mạnh những cảm xúc đã được giãi bày ở trên. Cấu trúc như vậy sẽ làm tác giả bộc lộ được tất cả nguồn cảm hứng sáng tác, ngạch cảm xúc mãnh liệt để viết lên những bài thơ bất hủ.

Còn về cách ngắt nhịp của thể thơ, phổ biến là 3 - 4 hoặc 4 - 3 (2 - 2 - 3; 3 - 2 - 2). Cách ngắt nhịp tạo nên một nhịp điệu êm đềm, trôi theo từng dòng cảm xúc của nhà thơ.

Thể thơ thất ngôn bát cú thực sự là một thể tuyệt tác thích hợp để bộc lộ những tình cảm da diết, mãnh liệt đến cháy bỏng đối với quê hương đất nước thiên nhiên. Chính điều đó đã làm tăng vẻ đẹp bình dị của thể thơ. Có những nhà thơ với nguồn cảm hứng mênh mông vô tận đã vượt lên trên sự nghiêm ngặt của thể thơ phá vỡ cấu trúc vần, đối để thể hiện tư tưởng tình cảm của mình. Tóm lại, thể thơ thất ngôn bát cú mãi mãi là một trang giấy thơm tho để muôn nhà thơ viết lên những sáng tác nghệ thuật cao quý cho đời sau.