Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài

Những câu hỏi liên quan
phan lê ngọc như ý nguyệ...
Xem chi tiết
lê hoàng tường vi
12 tháng 5 2018 lúc 14:29

Tóm tắt truyện Tấm Cám:

Tấm và Cám là hai chị em cùng cha khác mẹ. Bố mẹ mất sớm, Tấm phải ở với dì ghẻ (mẹ Cám). Tấm vất vả, khổ cực, còn Cám thì được cưng chiều.

      Một hôm, Tấm và Cám cùng đi hớt tép, Cám mải rong chơi nên chiều về giỏ không. Cám đã lừa trút hết tép trong giỏ của Tấm. Tấm khóc. Bụt hiện lên bảo Tấm xem trong giỏ còn gì không. Tấm tìm thấy một con cá bống. Tấm thả cá Bống xuống giếng, mỗi ngày cho Bống ăn cơm. Mẹ con nhà Cám rình, biết được, đã lừa cho Tấm đi chăn trâu thật xa, ở nhà giết thịt cá bống. Bụt bảo Tấm tìm nhặt xương cá, bỏ vào bốn cái lọ, chôn ở bốn chân giường.

     Đến ngày hội làng, mọi người nô nức đi xem hội. Mẹ con Cám trước khi đi còn trộn thóc lẫn gạo bắt Tấm nhặt. Tấm tủi thân ngồi khóc. Bụt hiện lên, sai đàn chim sẻ nhặt giúp Tấm. Rồi bảo Tấm đào bốn cái lọ xương bống dưới chân giường lên. Trong lọ có quần áo đẹp, khăn, nón, giày... và một con ngựa hồng rất đẹp. Tấm vui sướng, tắm rửa, thay đồ, cưỡi ngựa đi xem hội.

      Khi ngựa qua cầu, chẳng may Tấm đánh rơi một chiếc giày xuống sông. Tấm mò mãi mà không được.

     Lát sau, ngựa của nhà vua qua cầu cứ hí lên không chịu đi. Vua sai quân lính xuống sông mò, thì bắt được một chiếc giày xinh đẹp. Vua truyền lệnh: hễ ai ướm giày vừa chân thì vua sẽ lấy làm vợ.

      Mọi người thi nhau ướm thử. Đến lượt Tấm, chiếc giày vừa vặn. Vua cho kiệu rước Tấm về cung. Ít lâu sau, nhân ngày giỗ bố, Tấm xin phép vua về thăm nhà. Dì ghẻ lập mưu lừa Tấm trèo cau rồi đốn gốc giết Tấm, để Cám vào cung thay chị.

     Tấm chết, biến thành Vàng Anh. Vua rất yêu chim. Mẹ con Cám giết Vàng Anh, đổ lông ra góc vườn. Nơi ấy mọc ra hai cây xoan đào. Vua rất thích hai cây xoan đào, mắc võng ngủ, không để ý gì đến Cám. Mẹ con Cám chặt hai cây xoan làm khung cửi. Khung cửi kêu tiếng người khiến Cám sợ hãi chặt khung cửi, đốt, đem tro đổ ra thật xa.

    Nơi xa ấy lại mọc ra cây thị tươi tốt. Nhưng cây thị chỉ có một quả thơm và ở trên cao. Một bà cụ đi chợ trông thấy, đọc câu: "Thị ơi thị, rụng vào bị bà, bà đem bà ngửi chứ bà không ăn". Quả thị liền rụng vào bị bà. Bà cụ đem về. Tấm ở trong quả thị chui ra, nấu cơm, nấu nước, dọn nhà dọn cửa cho bà. Bà cụ rình bắt được, xé nát vỏ quả thị đi. Từ đó Tấm sống với bà cụ như hai mẹ con.

     Một lần, nhà Vua vi hành đi qua ghé vào quán nước, nhận được Tấm. Vua đón nàng về cung. Cám thấy chị đẹp hơn xưa đem lòng ganh ghét. Tấm trả thù Cám. Mụ dì ghẻ cũng uất lên mà chết theo con.

Tóm tắt truyện Sọ Dừa:

Có đôi vợ chồng già hiếm muộn con cái, phải đi ở cho nhà phú ông. Một hôm bà vợ vào rừng hái củi, uống nước trong cái sọ dừa, về nhà có mang, ít lâu sau sinh ra một đứa bé kì dị, không chân không tay, tròn như một quả dừa. Thấy đứa bé biết nói, bà giữ lại nuôi và đặt luôn tên là Sọ Dừa.

Thương mẹ vất vả, Sọ Dừa nhận chăn đàn bò nhà phú ông. Cậu chăn bò rất giỏi, con nào cũng béo mượt. Ba cô con gái nhà phú ông thay nhau đưa cơm cho Sọ Dừa. Hai cô chị kênh kiệu thường hắt hủi Sọ Dừa, chỉ có cô út đối đãi với cậu tử tế.

Phát hiện ra vẻ đẹp bên trong cái vẻ kì dị của Sọ Dừa, cô út đem lòng thương yêu. Sọ Dừa nhờ mẹ đến nhà phú ông hỏi vợ. Phú ông thách cưới thật lo nhưng thấy Sọ Dừa mang đủ đồ thách cưới đến, đành phải gả cô út cho chàng. Ngày cưới, Sọ Dừa hiện nguyên hình là một chàng trai trẻ đẹp khiến hai cô chị vô cùng ghen tức.

Nhờ chăm chi đèn sách Sọ Dừa thi đỗ trạng nguyên và được nhà vua cử đi, sứ nước ngoài. Trước khi đi chàng đưa cho vợ một hòn đá lửa, một con dao và hai quả trứng gà để đề phòng tai hoạ.

Sọ Dừa đi vắng, hai người chị tìm cách hãm hại cô út, đẩy cô xuống biển hòng cướp chồng em. Nhờ có các đồ vật chồng đưa cho, cô út thoát chết, được chồng cứu trên đường đi sứ về. Hai vợ chồng đoàn tụ. Hai cô chị xấu hổ bỏ nhà đi biệt tích.

Tóm tắt truyện Sự tích dưa hấu:

Sự tích trái dưa hấuNgày xưa, Vua Hùng Vương thứ 18 có nuôi một đứa trẻ thông minh khôi ngô, đặt tên là Mai Yển, hiệu là An Tiêm. Lớn lên, vua cưới vợ cho An Tiêm, và tin dùng ở triều đình. Cậy nhờ ơn Vua cha, nhưng An Tiêm lại kiêu căng cho rằng tự sức mình tài giỏi mới gây dựng được sự nghiệp, chứ chẳng nhờ ai. Lời nói này đến tai vua, vua cho An Tiêm là kẻ kiêu bạc vô ơn, bèn đày An Tiêm cùng vợ con ra một hòn đảo xa, ở ngoài biển Nga Sơn (Thanh Hoá, Bắc Việt). Người vợ là nàng Ba lo sợ sẽ phải chết ở ngoài cù lao cô quạnh, nhưng An Tiêm thì bình thản nói: "Trời đã sinh ra ta, sống chết là ở Trời và ở ta, việc gì phải lo". Hai vợ chồng An Tiêm cùng đứa con đã sống hiu quạnh ở một bãi cát, trên hoang đảo. Họ ra sức khai khẩn, trồng trọt để kiếm sống. Một ngày kia, vào mùa hạ, có một con chim lạ từ phương tây bay đến đậu trên một gò cát. Chim nhả mấy hạt gì xuống đất. Được ít lâu, thì hạt nẩy mầm, mọc dây lá cây lan rộng. Cây nở hoa, kết thành trái to. Rất nhiều trái vỏ xanh, ruột đỏ. An Tiêm bảo vợ: "Giống cây này tự nhiên không trồng mà có tức là vật của Trời nuôi ta đó". Rồi An Tiêm hái nếm thử, thấy vỏ xanh, ruột đỏ, hột đen, mùi vị thơm và ngon ngọt, mát dịu. An Tiêm bèn lấy hột gieo trồng khắp nơi, sau đó mọc lan ra rất nhiều.Một ngày kia, có một chiếc tàu bị bão dạt vào cù lao. Mọi người lên bãi cát, thấy có nhiều quả lạ, ngon. Họ đua nhau đổi thực phẩm cho gia đình An Tiêm. Rồi từ đó, tiếng đồn đi là có một giống dưa rất ngon ở trên đảo. Các tàu buôn tấp nập ghé đến đổi chác đủ thứ vật dụng và thực phẩm cho gia đình An Tiêm. Nhờ đó mà gia đình bé nhỏ của An Tiêm trở nên đầy đủ, cuộc sống phong lưu.Vì chim đã mang hột dưa đến từ phương Tây, nên An Tiêm đặt tên cho thứ trái cây này là Tây Qua. Người Tàu ăn thấy ngon, khen là "hẩu", nên về sau người ta gọi trại đi là Dưa Hấu. Ít lâu sau, vua sai người ra cù lao ngoài biển Nga Sơn dò xét xem gia đình An Tiêm ra làm sao, sống hay chết. Sứ thần về kể lại cảnh sống sung túc và nhàn nhã của vợ chồng An Tiêm, nhà vua ngẫm nghĩ thấy thầm phục đứa con nuôi, bèn cho triệu An Tiêm về phục lại chức vị cũ trong triều đình. An Tiêm đem về dâng cho vua giống dưa hấu mà mình may mắn có được. Rồi phân phát hột dưa cho dân chúng trồng ở những chỗ đất cát, làm giàu thêm cho xứ Việt một thứ trái cây danh tiếng. Hòn đảo mà An Tiêm ở, được gọi là Châu An Tiêm.


 

Nguyễn Công Tỉnh
12 tháng 5 2018 lúc 13:47

Tấm và Cám là hai chị em cùng cha khác mẹ. Bố mẹ mất sớm, Tấm phải ở với dì ghẻ (mẹ Cám). Tấm vất vả, khổ cực, còn Cám thì được cưng chiều.

      Một hôm, Tấm và Cám cùng đi hớt tép, Cám mải rong chơi nên chiều về giỏ không. Cám đã lừa trút hết tép trong giỏ của Tấm. Tấm khóc. Bụt hiện lên bảo Tấm xem trong giỏ còn gì không. Tấm tìm thấy một con cá bống. Tấm thả cá Bống xuống giếng, mỗi ngày cho Bống ăn cơm. Mẹ con nhà Cám rình, biết được, đã lừa cho Tấm đi chăn trâu thật xa, ở nhà giết thịt cá bống. Bụt bảo Tấm tìm nhặt xương cá, bỏ vào bốn cái lọ, chôn ở bốn chân giường.

     Đến ngày hội làng, mọi người nô nức đi xem hội. Mẹ con Cám trước khi đi còn trộn thóc lẫn gạo bắt Tấm nhặt. Tấm tủi thân ngồi khóc. Bụt hiện lên, sai đàn chim sẻ nhặt giúp Tấm. Rồi bảo Tấm đào bốn cái lọ xương bống dưới chân giường lên. Trong lọ có quần áo đẹp, khăn, nón, giày... và một con ngựa hồng rất đẹp. Tấm vui sướng, tắm rửa, thay đồ, cưỡi ngựa đi xem hội.

      Khi ngựa qua cầu, chẳng may Tấm đánh rơi một chiếc giày xuống sông. Tấm mò mãi mà không được.

     Lát sau, ngựa của nhà vua qua cầu cứ hí lên không chịu đi. Vua sai quân lính xuống sông mò, thì bắt được một chiếc giày xinh đẹp. Vua truyền lệnh: hễ ai ướm giày vừa chân thì vua sẽ lấy làm vợ.

      Mọi người thi nhau ướm thử. Đến lượt Tấm, chiếc giày vừa vặn. Vua cho kiệu rước Tấm về cung. Ít lâu sau, nhân ngày giỗ bố, Tấm xin phép vua về thăm nhà. Dì ghẻ lập mưu lừa Tấm trèo cau rồi đốn gốc giết Tấm, để Cám vào cung thay chị.

     Tấm chết, biến thành Vàng Anh. Vua rất yêu chim. Mẹ con Cám giết Vàng Anh, đổ lông ra góc vườn. Nơi ấy mọc ra hai cây xoan đào. Vua rất thích hai cây xoan đào, mắc võng ngủ, không để ý gì đến Cám. Mẹ con Cám chặt hai cây xoan làm khung cửi. Khung cửi kêu tiếng người khiến Cám sợ hãi chặt khung cửi, đốt, đem tro đổ ra thật xa.

Rem
12 tháng 5 2018 lúc 14:10

ấm và Cám là hai chị em cùng cha khác mẹ. Bố mẹ mất sớm, Tấm phải ở với dì ghẻ (mẹ Cám). Tấm vất vả, khổ cực, còn Cám thì được cưng chiều.

      Một hôm, Tấm và Cám cùng đi hớt tép, Cám mải rong chơi nên chiều về giỏ không. Cám đã lừa trút hết tép trong giỏ của Tấm. Tấm khóc. Bụt hiện lên bảo Tấm xem trong giỏ còn gì không. Tấm tìm thấy một con cá bống. Tấm thả cá Bống xuống giếng, mỗi ngày cho Bống ăn cơm. Mẹ con nhà Cám rình, biết được, đã lừa cho Tấm đi chăn trâu thật xa, ở nhà giết thịt cá bống. Bụt bảo Tấm tìm nhặt xương cá, bỏ vào bốn cái lọ, chôn ở bốn chân giường.

     Đến ngày hội làng, mọi người nô nức đi xem hội. Mẹ con Cám trước khi đi còn trộn thóc lẫn gạo bắt Tấm nhặt. Tấm tủi thân ngồi khóc. Bụt hiện lên, sai đàn chim sẻ nhặt giúp Tấm. Rồi bảo Tấm đào bốn cái lọ xương bống dưới chân giường lên. Trong lọ có quần áo đẹp, khăn, nón, giày... và một con ngựa hồng rất đẹp. Tấm vui sướng, tắm rửa, thay đồ, cưỡi ngựa đi xem hội.

      Khi ngựa qua cầu, chẳng may Tấm đánh rơi một chiếc giày xuống sông. Tấm mò mãi mà không được.

     Lát sau, ngựa của nhà vua qua cầu cứ hí lên không chịu đi. Vua sai quân lính xuống sông mò, thì bắt được một chiếc giày xinh đẹp. Vua truyền lệnh: hễ ai ướm giày vừa chân thì vua sẽ lấy làm vợ.

      Mọi người thi nhau ướm thử. Đến lượt Tấm, chiếc giày vừa vặn. Vua cho kiệu rước Tấm về cung. Ít lâu sau, nhân ngày giỗ bố, Tấm xin phép vua về thăm nhà. Dì ghẻ lập mưu lừa Tấm trèo cau rồi đốn gốc giết Tấm, để Cám vào cung thay chị.

     Tấm chết, biến thành Vàng Anh. Vua rất yêu chim. Mẹ con Cám giết Vàng Anh, đổ lông ra góc vườn. Nơi ấy mọc ra hai cây xoan đào. Vua rất thích hai cây xoan đào, mắc võng ngủ, không để ý gì đến Cám. Mẹ con Cám chặt hai cây xoan làm khung cửi. Khung cửi kêu tiếng người khiến Cám sợ hãi chặt khung cửi, đốt, đem tro đổ ra thật xa.

    Nơi xa ấy lại mọc ra cây thị tươi tốt. Nhưng cây thị chỉ có một quả thơm và ở trên cao. Một bà cụ đi chợ trông thấy, đọc câu: "Thị ơi thị, rụng vào bị bà, bà đem bà ngửi chứ bà không ăn". Quả thị liền rụng vào bị bà. Bà cụ đem về. Tấm ở trong quả thị chui ra, nấu cơm, nấu nước, dọn nhà dọn cửa cho bà. Bà cụ rình bắt được, xé nát vỏ quả thị đi. Từ đó Tấm sống với bà cụ như hai mẹ con.

     Một lần, nhà Vua vi hành đi qua ghé vào quán nước, nhận được Tấm. Vua đón nàng về cung. Cám thấy chị đẹp hơn xưa đem lòng ganh ghét. Tấm trả thù Cám. Mụ dì ghẻ cũng uất lên mà chết theo con.

Có đôi vợ chồng già hiếm muộn con cái, phải đi ở cho nhà phú ông. Một hôm bà vợ vào rừng hái củi, uống nước trong cái sọ dừa, về nhà có mang, ít lâu sau sinh ra một đứa bé kì dị, không chân không tay, tròn như một quả dừa. Thấy đứa bé biết nói, bà giữ lại nuôi và đặt luôn tên là Sọ Dừa.

Thương mẹ vất vả, Sọ Dừa nhận chăn đàn bò nhà phú ông. Cậu chăn bò rất giỏi, con nào cũng béo mượt. Ba cô con gái nhà phú ông thay nhau đưa cơm cho Sọ Dừa. Hai cô chị kênh kiệu thường hắt hủi Sọ Dừa, chỉ có cô út đối đãi với cậu tử tế.

Phát hiện ra vẻ đẹp bên trong cái vẻ kì dị của Sọ Dừa, cô út đem lòng thương yêu. Sọ Dừa nhờ mẹ đến nhà phú ông hỏi vợ. Phú ông thách cưới thật lo nhưng thấy Sọ Dừa mang đủ đồ thách cưới đến, đành phải gả cô út cho chàng. Ngày cưới, Sọ Dừa hiện nguyên hình là một chàng trai trẻ đẹp khiến hai cô chị vô cùng ghen tức.

Nhờ chăm chi đèn sách Sọ Dừa thi đỗ trạng nguyên và được nhà vua cử đi, sứ nước ngoài. Trước khi đi chàng đưa cho vợ một hòn đá lửa, một con dao và hai quả trứng gà để đề phòng tai hoạ.

Sọ Dừa đi vắng, hai người chị tìm cách hãm hại cô út, đẩy cô xuống biển hòng cướp chồng em. Nhờ có các đồ vật chồng đưa cho, cô út thoát chết, được chồng cứu trên đường đi sứ về. Hai vợ chồng đoàn tụ. Hai cô chị xấu hổ bỏ nhà đi biệt tích.



SỰ TÍCH QUẢ DƯA HẤU Ngày xưa, đất nước ta có núi cao, sông dài, biển rộng, trời đẹp, nắng vàng, nhưng dồng ruộng thưa thớt, hoa quả chưa có nhiều thứ thơm ngọt như bây giờ. Thời đó, có một người tên là Mai An Tiêm vốn làm ăn chăm chỉ, lại khéo tay, tháo vát nên được nhà vua yêu mến và nhận làm con nuôi. Một hôm, trong bữa tiệc thiết khách, Mai An Tiêm vui vẻ nói : - Nem công chả phượng của rừng của biển đều nhờ có tay người cầm cáinỏ, quăng cái lưới, đến cả hạt gạo ủ ra chén rượu này cũng do bàn tay con người làm nên cả. Một viên quan trong triều vốn ghen ghét An Tiêm bèn về tâu với vua. Vua đùng đùng nổi giận, nói : - Đã thế, ta cho nó thử trông cậy vào hai bàn tay xem có sống nổi không ? Thế là một buổi sớm, vua ra lệnh đày cả nhà An Tiêm ra một hòn đảo hoang vu, không một bóng người, An Tiêm phải tìm một hốc đá để ở tạm. Từ đấy, hằng ngày, An Tiêm đi bắn chim, còn nàng Ba, vợ An Tiêm thìra bờ biển mò ngao, bắt cá làm thức ăn. Bỗng một hôm, An Tiêm thấy một con chim xuất hiện trên hoang đảo. Con chim ăn một miếng quả lạ và nhả xuống những hạt nho nhỏ màu đen nhánh. An Tiêm nghĩ thầm : « Qủa mà chim ăn được thì chắc hẳn người cũng ăn được ». Chàng bèn nhặt những hạt đó và đem ươm vào một hốc đá rêu ẩm. Ít ngày sau, hạt đã mọc mầm đâm lá, bò tỏa ra khắp khoảnh đất. Hai vợ chồng An Tiêm sớm chiều chăm bón những cây lạ đó. Chẳng bao lâu, cây nở hoa, hoa kết thành quả. Đến lúc quả đã to, vỏ có màu xanh thẫm, An Tiêm cắt về rồi bổ ra thì thấy ruột quả màu đỏ tươi, cùi màu trắng và nhiều hạt màu đen nhánh. Cả nhà ăn đều thích vì quả có vị ngọt và thơm mát. An Tiêm gọi đó là quả dưa đỏ. Từ đấy, An Tiêm tiếp tục trồng thêm dưa. Giống dưa ngày càng sai, quả càng to, vị càng thơm ngọt. Cứ mỗi mùa hái quả, An Tiêm lại khắc tên mình vào mấy quả dưa rồi thả xuống biển, nhờ sóng biển đưa vào đất liền. Một hôm, có một chiếc thuyền ghé đến muốn đổi giống dưa quý để đem về bán trên đất liền. Từ đó, An Tiêm đổi được các thức ăn, đồ dùng thường ngày và còn làm được một cái nhà lá xinh xinh. Một ngày kia, có người dâng vua quả dưa lạ, vua ăn ngon miệng bèn hỏi thăm tung tích mới biết đó là do An Tiêm trồng ngoài hoang đảo. Vua ngẫm nghĩ thấy mình đã sai, liền cho thuyền ra đón gia đình An Tiêm. Hai vợ chồng An Tiêm mừng rỡ thu lượm hết những quả dưa chín và hạt giống đem về phân phát cho bà con hàng xóm và truyền dạy cách gieo trồng, chăm bón. Đó là nguồn gốc giống dưa hấu mà chúng ta ăn ngày nay. 
 

Hoài
Xem chi tiết
Ko Có Tên
26 tháng 2 2023 lúc 19:14

Once upon a time, there was an old rich man who had five children. Because they’d been spoiled since they were young, they were lazy and dependent. In their maturity, each of them all had their own property and fortune. Despite that fact, they were always jealous for the heredity of each others. Even though, the father had tried to talk them out, it was useless. For that reason, he was really sad and hurt.

Not so long after that, the father found out that he was seriously ill. He knew that he would not make it through. One day, he gathered his children and told the servant to bring a bunch of chopsticks. His children did not know what their father’s purpose was. The father told his children to break that bunch of chopstick at once. No matter how hard they tried, it did not work. Then, the father said: “Try to break those chopsticks one by one”. Immediately, his children was easily able to break that bunch of chopsticks. The father said:

– My children, compare yourself to that bunch of chopsticks. If you work together as a team, nobody can defeat you. If you only care about yourself, you are nothing but the one who will be defeated and lonely in life. If you were united and loving each others, i could rest in peace.

After listening to their father, they understood what their father taught. They regreted for what they had done. After that, they lived unitedly in peace and loved each other

Khôi Nguyênx
26 tháng 2 2023 lúc 19:17

tiếng việt:

Ngày xưa có một ông già sinh được bốn người con. Một hôm, ông để một bó đũa và một túi tiền trên bàn rồi gọi các con lại và bảo:

– Trong các con, ai bẻ gẫy được bó đũa này thì cha thưởng cho túi tiền.
Các người con lần lượt bẻ, ai cũng cố hết sức mà không sao bẻ gẫy được bó đũa.
Ông già bèn cởi bó đũa ra, rồi bẽ gẫy từng chiếc đũa một cách dễ dàng.
Bốn người con cùng nói:
– Thưa cha, lấy từng chiếc mà bẻ thì có khó gì!
Ông già liền bảo:
– Đúng! Như thế là các con đều thấy rằng chia lẻ ra thì yếu, hợp lại thì mạnh. Vậy các con phải biết đoàn kết và đùm bọc lấy nhau, có đoàn kết thì mới có sức mạnh.
Cả bốn người con đều hiểu ra câu nói của cha : Thưa cha, chúng con sẽ vâng lời cha dặn !

bản tiếng anh(gg dịch)

 

Once upon a time there was an old man who had four children. One day, he left a bundle of chopsticks and a bag of money on the table and called his children over and said: - Among you, whoever breaks this bundle of chopsticks, I will reward you with a bag of money. The children took turns breaking, everyone tried their best but could not break the bundle of chopsticks. The old man took off the bundle of chopsticks, and broke each chopstick easily. Four children said: "Father, it's not difficult to break each one! The old man then said: - Correct! That way you all see that divided is weak, combined is strong. So the children must know how to unite and take care of each other, with unity to have strength. All four children understand the father's words: Father, we will obey you!

Đặng Bảo Châu
26 tháng 2 2023 lúc 20:55

Bản gốc:

Ngày xưa, có một người sinh được hai đứa con.Hai anh em lú còn nhỏ rất đùm bọc nhau có cái gì cũng chia nhưng khi lớn lên người anh lấy vợ, người em lấy chồng, hai già đình rất hay cãi nhau do mâu thuẫn. một hôm,người cha kêu hai nhà ra, trên bàn người cha có một bó đũa và một túi tiền, người cha bảo:"Ai mà bẻ được bõ đũa này thì cha sẽ cho người đó túi tiền này.". Cả bốn người rất hào hứng ai cũng cố để bẻ gãy bó đũa nhưng không tài nào làm được, người cha mỉm cười rồi cởi bõ đũa ra, bẻ gãy từng cái một, thấy vậy cả bốn người đồng thanh nói:"Thưa cha, nếu cởi bõ đũa ra bẻ từng cái thì có khó gì.","Đúng vậy, nếu các con chia lẻ ra thì khó có thể bẻ gẫy được bó đũa nhưng hợp lực lại thì thì việc này rất dễ.". Bốn người con nghe vậy liền hiểu ngay:"Thưa cha, chúng con sẽ nhớ lời dạy này của cha ạ."

Bản dịch:

Once upon a time, there was a man who gave birth to two children. The two brothers were very protective of each other when they were young. But when they grew up, the older brother got married, the younger brother got married. The two elderly families often quarreled due to conflicts. contradiction. One day, the father called the two families out, on the table the father had a bundle of chopsticks and a bag of money, the father said: "Whoever can break these chopsticks, I will give that person this bag of money.". The four of them were so excited that everyone tried to break the bundle of chopsticks but couldn't. The father smiled and took off the chopsticks, breaking them one by one, seeing that all four of them said in unison, "Father, If you take off the chopsticks and break them one by one, it won't be difficult." "Yes, if you separate, it is difficult to break the bundle of chopsticks, but when combined, it is very easy." When the four children heard this, they immediately understood: "Father, we will remember this teaching from you."

Ngọc Ánh Trương
Xem chi tiết
anh trịnh
10 tháng 12 2021 lúc 21:55

 Tiếng Anh:
Fairy tales about a beautiful princess named Snow White. The stepmother, the queen, is jealous of her beauty and uses many ways to harm her. But all her efforts are futile. However, the queen finally succeeded and Snow White fainted after eating a poisoned apple. Fortunately, thanks to the help of the seven dwarves and the appearance of the prince, she was saved and then both live happily ever after.

Bản dịch:

       Câu chuyện cổ tích về một nàng công chúa xinh đẹp tên Bạch Tuyết. Bà mẹ kế, nữ hoàng, ghen tị với vẻ đẹp của cô và sử dụng nhiều cách để làm hại cô. Nhưng tất cả những nỗ lực của cô là vô ích. Tuy nhiên, nữ hoàng cuối cùng đã thành công và Bạch Tuyết ngất đi sau khi ăn một quả táo bị nhiễm độc. May mắn thay, nhờ sự giúp đỡ của bảy người lùn và sự xuất hiện của hoàng tử, cô đã được cứu và sau đó cả hai sống hạnh phúc mãi mãi sau đó.

Dân Chơi Đất Bắc=))))
10 tháng 12 2021 lúc 21:55

Refer:

Fairy tales about a beautiful princess named Snow White. The stepmother, the queen, is jealous of her beauty and uses many ways to harm her. But all her efforts are futile. However, the queen finally succeeded and Snow White fainted after eating a poisoned apple. Fortunately, thanks to the help of the seven dwarves and the appearance of the prince, she was saved and then both live happily ever after.

Lê Quốc Việt
Xem chi tiết
Tran Thi Hai Yen
17 tháng 1 2019 lúc 21:25

4952/5000

Giới hạn ký tự: 5000DỊCH 5000 KÝ TỰ TIẾP THEO

1. The dangers of narrow thinking

The little prince shows the accompanying ignorance with inadequate and narrow views. For example, in chapter 4, when the Turkish astronomer first presented his discovery of the A-612 Asteroid, no one cared because he wore a traditional Turks suit. Years later, he gave a similar lecture but wore Au clothes and received many compliments from the switch. Because the 3-pointed flower described in chapter 16 has spent its whole life in the desert, it is wrong to conclude that the Earth has only a few human beings and they do not have roots, are always floating.

Even the main characters in the Little Prince sometimes have limited thinking. In chapter 17, the author admits that his previous description of the Earth focused too much on humanity. In chapter 19, the little prince confused his echoes into the voices of men and accused people of repeating. The story shows that these hasty judgments lead to the development of dangerous patterns and prejudices. They also block the way of crial and open thinking, which is extremely important in a balanced and happy life.

Much of the content of the Little Prince considers the narrowing to be a quality of adults. Even in the first chapter, the narrator clearly separated between the worldview of adults and children. He described an unimaginable, boring, supreme, and stubborn adult stating that their limited views were true. On the other hand, for him, children know dreams, open thoughts, and be aware as well as sensitive to the mysteries and beauty of the world.

In the first chapters of the story, the narrator explains that adults lack the imagination to see his Number 1 painting, showing a python swallowing an elephant, not a hat. As the story progresses, examples of adult blindness gradually emerge. When the little prince moved from one planet to another, the six adults he met were proud to reveal their qualities, and he was then stripped of contradictions and omissions.

The little prince represents the openness of children. He is a wanderer, constantly asking questions, and willing to accept the invisible, secret secrets of the universe. The novel shows that this curiosity is the key to understanding and living happily. However, the book also shows that age is not the main barrier between adults and children. For example, the narrator was a bit old to remember how to draw, but he was still young enough to understand and make friends with the little prince, from a strange place.

 

Nguyễn Minh Vũ
Xem chi tiết
Tran Thi Hai Yen
17 tháng 1 2019 lúc 21:25

4952/5000

Giới hạn ký tự: 5000DỊCH 5000 KÝ TỰ TIẾP THEO

1. The dangers of narrow thinking

The little prince shows the accompanying ignorance with inadequate and narrow views. For example, in chapter 4, when the Turkish astronomer first presented his discovery of the A-612 Asteroid, no one cared because he wore a traditional Turks suit. Years later, he gave a similar lecture but wore Au clothes and received many compliments from the switch. Because the 3-pointed flower described in chapter 16 has spent its whole life in the desert, it is wrong to conclude that the Earth has only a few human beings and they do not have roots, are always floating.

Even the main characters in the Little Prince sometimes have limited thinking. In chapter 17, the author admits that his previous description of the Earth focused too much on humanity. In chapter 19, the little prince confused his echoes into the voices of men and accused people of repeating. The story shows that these hasty judgments lead to the development of dangerous patterns and prejudices. They also block the way of crial and open thinking, which is extremely important in a balanced and happy life.

Much of the content of the Little Prince considers the narrowing to be a quality of adults. Even in the first chapter, the narrator clearly separated between the worldview of adults and children. He described an unimaginable, boring, supreme, and stubborn adult stating that their limited views were true. On the other hand, for him, children know dreams, open thoughts, and be aware as well as sensitive to the mysteries and beauty of the world.

In the first chapters of the story, the narrator explains that adults lack the imagination to see his Number 1 painting, showing a python swallowing an elephant, not a hat. As the story progresses, examples of adult blindness gradually emerge. When the little prince moved from one planet to another, the six adults he met were proud to reveal their qualities, and he was then stripped of contradictions and omissions.

The little prince represents the openness of children. He is a wanderer, constantly asking questions, and willing to accept the invisible, secret secrets of the universe. The novel shows that this curiosity is the key to understanding and living happily. However, the book also shows that age is not the main barrier between adults and children. For example, the narrator was a bit old to remember how to draw, but he was still young enough to understand and make friends with the little prince, from a strange place.


 

Hà Thị Mỹ Hoa
Xem chi tiết
Hồ Ngọc Hiền
3 tháng 4 2018 lúc 11:53

King Hung ordered Mai An Tiem and his family to live on an island.The island was very far away.One day,An Tiem found some black seeds and he grew them.The seeds gave watermelons.An Tiem's family exchanged the watermelons for food and drink.King Hung heard about the story and he let An Tiem and his family go back home.

Tiểu Muội ♥️
Xem chi tiết
Cô nàng Thiên Bình
27 tháng 2 2018 lúc 20:51

Hai truyện ngụ ngôn ý nghĩa bằng tiếng Anh

Dịch sang tiếng việt

Một ngày nọ, người nông dân cảm thấy lo lắng vì mùa màng của mình liên tục bị chim ăn. Do đó, ông ta đặt một cái bẫy chim. 

Ngày hôm sau, ông bắt ngay được một đàn chim. Một con sếu cũng bị mắc vào trong lưới. Con sếu cầu xin người nông dân thả mình ra. 

Nhưng người nông dân vặn lại: "Nhà người bị bắt gặp cùng với lũ chim này, và lũ chim này ăn hạt của ta. Do đó ta sẽ không tha cho nhà ngươi".

Cô nàng Thiên Bình
27 tháng 2 2018 lúc 21:08

One day, the farmer was worried because his crops were constantly being eaten by birds. To do that, he put a trap bird. The next day, he started as a bird. A crane is also stuck in the net. The boy asks the farmer to leave. But the farmer hurried, "Your house is caught up with these birds, and the birds eat this grain, so do not do it for your house."

Âu Dương Khắc
27 tháng 2 2018 lúc 21:40

Mr. Sau was away from home for resistance when she was less than one year old. Peace, Mr. Sau has the opportunity to visit home. Little Thu did not recognize his father because of the scars on his cheek. She treats her father as a stranger. As my grandmother explained, I realized that father is also the day he had to leave, at the base, Mr. Sau put all the love affection for his baby to make ivory comb to give children . Unfortunately, in a battle, Mr. Sau was sacrificed. At the end of the day, he handed over the comb to your friend fight, thanks to you rounded up the promise of the baby.

Dịch :

Ông Sáu xa nhà đi kháng chiến lúc bé Thu chưa đầy một tuổi. Hòa bình, ông Sáu có dịp về thăm nhà. Bé Thu không nhận ra cha vì vết thẹo trên má không giông ngưòi cha chụp cùng má trong ảnh. Bé đối xử với cha như người xa lạ. Được bà ngoại giải thích, em nhận ra cha thì cũng là ngày cha phải lên đường, ở khu căn cứ, ông Sáu dồn hết tình cảm yêu thương đứa con bé bỏng của mình vào việc làm chiếc lược bằng ngà voi để tặng cho con. Nhưng đáng tiếc, trong một trận cằn, ông Sáu bị hi sinh. Phút lâm chung, ông kịp trao lại chiếc lược cho người bạn chiến đấu, nhờ bạn thay mình làm tròn lòi hứa vối con.

Hien Vo
Xem chi tiết
ninja(team GP)
28 tháng 8 2020 lúc 16:16

Boo-hoo-hoo! Now what will I do? I have lost my golden ball forever!".

"What is the matter, Princess? Why are you crying?".

"I am crying because my golden ball fell into the pond.".

"Do not cry. I can help you!".

"How can this ugly frog help me?".

"Hmm. What will you give me for finding your golden ball?".

"I will give you my jewels. I will even give you the golden crown I am wearing.".

"I do not want your jewels or your crown. But promise me this: Let me sit by you. And eat with you. And then, you must kiss me too. Promise me! Then, I will go down into the pond and get your ball.".

"Oh, if i must, yes! I promise you all that you wish. Now please hurry!". - "Oh, my golden ball! Thank you, frog!". The princess was very happy. She picked up the ball and hurried away.

"Wait, wait! Take me with you! I cannot run as fast as you can.".

But the princess pretended not to hear him. She ran back to her castle and closed the door. "The frog is talking nonsense. The forest is the right place for a frog. Life in the castle is not for him!".

The next day, the frog hopped up to the castle door. The frog knocked on the door. "Oh, Princess! Princess! Open the door for me."

"Oh, no, it is the ugly frog! Make him go away!". The servant went to the door and told the frog to leave immediately. She slammed the door in the poor frog's face.

"Princess, Princess! Open the door for me. Keep the promise you made to me. If you don't open the door, I will cry here day and night until you do! Open the door!".

The king noed that his daughter was frightened by something. "My child, what are you afraid of? Is there something scary outside?".

"No, it is nothing, it is only a disgusting frog!". She then told her father how the frog had helped her. "Dear child, you must keep your promise to the frog. A promise is a promise. Go and let him in.".

"Lift me up beside you, Princess."

"What? No! I don't want to."

"Dear, a promise is a promise. You should not make a promise if you do not intend to keep it.". The princess did not want to go near the frog, but she could not disobey her father.

"Now push your golden plate nearer to me. I am hungry and i want to eat together with you."

The frog enjoyed all of the food, but the princess could hardly eat because she did not want to be near ugly frog.

"Dear Princess, it is time for you to kiss me! If you do not, I will tell your father!".

"Oh! Noooo!". The princess grabbed the frog and threw him against the wall. "Now you will be quiet, you ugly frog!"

"Ohh!" the frog was very still.

"Oh, is he dead? Oh, my! What have I done!" the princess was frightened. She picked up the ugly frog very carefully, but the frog still did not move. The princess felt very sorry for him.

"He just wanted to be my friend. What have i done to this poor frog?" and she kissed the frog as she cried. Suddenly, with a bright flash on light, the ugly frog turned into a handsome prince.

"Wow! You broke the spell! A long time ago, a wicked witch turned me into an ugly frog just because i did not her. Only the kiss of a beautiful princess could save me. Thank you, dear Princess!".

The princess was overjoyed at the change. In no time at all, the prince and the princess fell in love and were married. And they lived happily ever after.

Khách vãng lai đã xóa
rèerfreferf
28 tháng 8 2020 lúc 16:30

mn vô thi đấu đê

Khách vãng lai đã xóa
Dương Thị Thảo Nguyên
28 tháng 8 2020 lúc 20:29

nhắn cho mình câu chuyên Hoàng tử Êchs bằng tiếng việt đã rồi mình dịch ra tiếng anh cho nha

Khách vãng lai đã xóa
Hòa Bình
Xem chi tiết
nguyễn thị đoan trang
21 tháng 2 2018 lúc 18:38

mk ko bit

quách anh thư
21 tháng 2 2018 lúc 18:38

The story is about a wealthy man with three daughters. One day, we have to go far away and ask what we want. The first and the second girl want jewelry and the girl named Belle wants a rose. People have gone but during the shipment of the ship and lost all property. He lost a castle castle. There he continued to be very thoughtful and slept for a night. The next morning he went to the garden to find a rose for Belle and was discovered interesting. After telling the story of the monster ordered to the youngest daughter or else he would be killed. Trade to everyone for Belle and she meets the beast. When Much Belle is afraid of monsters but then you will become close to each other. In the fairy tales of France, Belle is in a rich house with three sisters. In the film Walt Disney, Belle is in a poor little town and lives with a father, and another character is Gaston rich man wants to find Belle as her wife because she is beautiful.

Ahwi
21 tháng 2 2018 lúc 18:41

https://www.wattpad.com/32241958-truy%E1%BB%87n-c%E1%BB%95-t%C3%ADch-b%E1%BA%B1ng-ti%E1%BA%BFng-anh

P/s : tham khảo thôi