Unit 3F. Reading

Bạn chưa đăng nhập. Vui lòng đăng nhập để hỏi bài
Nguyễn  Việt Dũng

Work in pairs. Why is it often difficult to form friendships with people from different cultural or social backgrounds? Use the ideas below and add your own. (Làm việc theo cặp. Tại sao thường khó làm bạn với những người đến từ nền văn hóa hoặc có bối cảnh xã hội khác với mình? Dùng các ý tưởng dưới đây và thêm ý tưởng của bạn.)

• Different hobbies and interests (Sở thích và mối quan tâm khác nhau)

• Other people’s attitudes (Thái độ của người ngoài)

• Different views, opinions, or outlooks (Quan điểm, lý tưởng khác nhau)

            As far as I’m concerned,...             My view is...

                    To my mind,...               In my opinion,...

Nguyễn  Việt Dũng
15 tháng 10 lúc 2:26

A: You know, I’ve been thinking about why it’s often not easy to form friendships with people from different cultural or social backgrounds.

B: Well, if you ask me, for one, different hobbies and interests can be a big barrier. It can be hard to find common ground or activities to form bonds when people are into different things.

A: That’s true. As far as I’m concerned, other people’s attitudes can also influence our choices to make friends with those from different backgrounds. More seriously, it could even relate to the issue of racism.

B: You’ve got a point. Plus, different views and opinions can lead to misunderstandings or disagreements. It’s tough to relate to someone when you see the world in very different ways.

A: Exactly. As I see it, even simple things like humor can vary greatly between cultures, which can lead to awkward moments.

B: And then there’s the issue of language barriers, which can complicate communication. Even if both people speak the same language, cultural nuances can still cause confusion.

A: Right, there’s so much more to communication than just words. But I guess the key is being open-minded and willing to learn from each other.

B: Absolutely. It takes effort and patience, but it can be really rewarding to form friendships with people from different backgrounds.

Dịch:

A: Cậu biết đấy, tớ đang nghĩ tại sao thường khó để làm bạn với những người đến từ nền văn hóa hoặc có bối cảnh xã hội khác nhau.

B: Nếu cậu hỏi tớ thì sở thích và mối quan tâm khác nhau có thể là một rào cản lớn. Khi mọi người có những niềm yêu thích không giống nhau thì sẽ khó tìm được điểm chung.

A: Đúng vậy. Theo tớ thì thái độ của người ngoài cũng có thể ảnh hưởng đến lựa chọn kết bạn của chúng ta. Nghiêm trọng hơn, nó thậm chí có thể liên quan tới vấn đề phân biệt chủng tộc.

B: Bạn nói có lý. Ngoài ra, quan điểm và lý tưởng ​​khác nhau có thể dẫn đến hiểu lầm hoặc bất đồng. Thật khó để kết nối với ai đó có cách nhìn nhận thế giới khác với mình.

A: Chính xác. Theo tớ thấy, ngay cả những thứ đơn giản như sự hài hước cũng có thể khác nhau rất nhiều giữa các nền văn hóa, nên sẽ bị khó xử nếu không hiểu ý nhau.

B: Và còn vấn đề rào cản ngôn ngữ làm cho giao tiếp trở nên phức tạp. Ngay cả khi hai người nói cùng một ngôn ngữ thì khác biệt trong văn hóa vẫn có thể gây bối rối.

A: Đúng rồi, vì giao tiếp không phải chỉ qua lời nói mà. Nhưng tớ nghĩ điều quan trọng là luôn cởi mở và sẵn sàng học hỏi lẫn nhau.

Đ: Cậu nói có lý. Ta cần nỗ lực hơn, kiên nhẫn hơn, khi vượt qua được những rào cản thì một tình bạn liên văn hóa sẽ rất có ý nghĩa đối với chúng ta.